Quantcast
Channel: ערב רב Erev Rav
Viewing all 4030 articles
Browse latest View live

מיהו קורבן?

$
0
0

התערוכה "זה האיש: ישו באמנות הישראלית", המוצגת כעת במוזיאון ישראל, והספר שיצא במקביל אליה ונושא אותו שם, מציגים מחקר אקדמי חמור סבר במובן הטוב של המושג. מדובר בתערוכת מחקר נפלאה ובספר מעמיק. שניהם מבוססים על עבודת הדוקטורט שכתב אמיתי מנדלסון, אוצר בכיר וראש המחלקה לאמנות ישראלית במוזיאון ישראל, ועוסקים בשימוש שעושים אמנים יהודים-אירופים וישראלים בדימויים מרפרטואר האמנות הנוצרית. דרך יצירות של כ-40 אמנים משלהי המאה ה-19 ועד ימינו, מראה מנדלסון כיצד האמנות היהודית והישראלית עסקה באופן כמעט אובססיבי בדמותו של ישו.

בעקבות חוקרות שקדמו לו (הבולטת שבהן היא פרופ' זיוה עמישי-מייזליש), מראה מנדלסון כיצד האמנים היהודים-אירופים, שפעלו כמיעוט בחברת הרוב הנוצרית, שינו את משמעותו הנוצרית ההיסטורית של הדימוי של ישו והציגו אותו כיהודי. כך, בדומה להוגים יהודים מודרניים באירופה, גם אמנים כמו מאוריצי גוטליב ומקס ליברמן הציעו חזון ליברלי של אחוות דתות ועמים. בתערוכה מוצגת, בין השאר, עבודתו המונומנטלית של גוטליב "ישו לפני שופטיו" (1877–1879), ובה נראה ישו עטוף בטלית. בספר מצטט מנדלסון את אביו, שהיה חוקר חשוב של תולדות ישראל בעת החדשה. מנדלסון האב כתב ספר על גוטליב ובו הציע שהצייר ניסה להראות בעבודה זו עד כמה מגוחכת האשמת היהודים במות ישו, שכן ישו עצמו היה יהודי. לעומת זאת, אמנים כמו מארק אנטוקולסקי, מארק שגאל ויעקב שטיינהרדט (שפעל בארץ ישראל מאז שנות ה-30), שהציגו את ישו כיהודי סובל ונרדף, הציעו ביקורת נוקבת על הכנסייה ועל המאמין הנוצרי-האנטישמי, כאומרים: האנטישמיות היא אקט חוזר ונשנה של תקיעת מסמרים בידיו וברגליו של ישו היהודי.

הדימויים הבולטים ביותר בהקשר זה הם העבודות של שגאל, שהוא, כפי שמציין האוצר, האמן החשוב ביותר בתהליך הצגתו של ישו הצלוב כיהודי. לתערוכה הובאה בין השאר היצירה "צליבה צהובה" (1943) ממרכז פומפידו בפריז. ישו הצלוב מתואר שם כשהוא עטור בתפילין, חלציו מכוסים בטלית כחולה ומימינו פרושה מגילת ספר תורה. הרקע שלמרגלות הצלוב הוא תיאור של קטסטרופה: עיירה העולה באש ויהודים עולים השמימה או טובעים בגלי הים. דמותו של ישו נראית שם כשהיא משפילה את עיניה לנוכח הזוועות.

צילום הצבה של התערוכה. צילם: אלי פוזנר

בשנות ה-20 מיקם ליאופלד קרקואר את תיאורי ישו בנוף הישראלי וביטא בכך, לדברי מנדלסון, את הקשיים של העולים מאירופה אל מול האקלים הארץ-ישראלי. עוד מראה מנדלסון בספר כיצד רמז מרדכי ארדון לקשר בין נצרות לנאציזם וביקש להחליף את הסמל הנוצרי בסמלים יהודיים מיסטיים. מנדלסון מציין בספר כי ההיסטוריוגרפיה של הציונות נטתה להתעלם מתרומת הנוצרים לציונות, והוא מראה באופן משכנע כיצד אמנים ציונים בולטים, כמו אפרים משה ליליין ומאוחר יותר ראובן רובין, ראו בישו ובתחייתו מן המתים סמל לתחייה הציונית בארץ ישראל. העבודות היפות ביותר של רובין המוצגות בתערוכה הן "פיתוי במדבר" (1921) "הפגישה (ישו והיהודי)" (1922) ו"ישו והשליח האחרון" (1922). בציור ה"פגישה" מתואר "היהודי הישן" הקמל כשהוא יושב על ספסל ולצדו יושב ישו. מנדלסון מפרש את הדימוי כהקבלה סמלית בין התנועה הציונית המתחדשת מן הגלות לדמותו של ישו הקם לתחייה לאחר מותו המיוסר.

בחלקים של התערוכה והספר המוקדשים לאמנים ישראלים מוצגות התייחסויות אחרות לאיקונוגרפיה הנוצרית. אמנים כמו ראובן רובין ומשה קסטל ראו בישו סמל לאמן הבודד הנאבק בממסד (בדומה לוון-גוך ולגוגן, שקדמו להם), ואמנים כמו יגאל תומרקין ומשה גרשוני נגעו במודע באסור, בטמא ובמוקצה ויצירתם קראה תיגר על הממסד ועל הישראליות הנורמטיבית. בתערוכה יש הזדמנות לראות שוב כמה מעבודותיו הנפלאות של גרשוני מסדרת "ח"י רקפות" (1984), שהן כנראה העבודות האקספרסיביות והרליגיוזיות הבולטות ביותר באמנות הישראלית ונדמות כוויטרז'ים של כנסייה או בית-כנסת.

לאורך הספר, באופן שנבלע קצת בשטף הדברים, מראה מנדלסון שהגישה הקנונית של "דלות החומר" כפי שהוצגה על-ידי האוצרת שרה בריטברג-סמל בשנות ה-80 אינה נכונה. בריטברג-סמל קישרה בין הוויית החלוצים לבחירה של אמנים בני חוגו של האמן והמורה רפי לביא להשתמש בחומרים דלים וזולים. לדידה של האוצרת, אמנים אלה גדלו בלי הרקע התרבותי המערבי-נוצרי, ולכן התנגדו לפתוס ולסממנים דתיים. בריטברג-סמל הנגידה בין ההוויה הישראלית והיהודית של האמנים הללו לתרבות הנוצרית המערבית, וכך היא כותבת בסיכום טענתה: "מתוך סקירה זו עולה תמונה של כאן–שם; שם האסתטיקה, שם התרבות הגדולה של המערב. שם לחומרים יש נשמה ומשמעות, היין הוא הדם, הלחם הוא הגוף, הצלב הוא הגאולה. כאן החומרים הם דלים, חסרי משמעות, ודווקא משום כך הם משמשים מקור עשיר לאמנות. כאן ההפשטה, כאן המחשבה המשוחררת מסמלים. למרות שלאמנים אשר מניתי אין כל קשר לדת, יש ביצירותיהם זיקה למשמעות הטמונה בהיות יהודי וככזה מנותק מתרבות פגאנית או נוצרית-אליגורית המתקיימת על מיתוסים וסמלים".

משה גרשוני, מתוך 'ח"י רקפות', 1984. אוסף הפניקס, חברה לביטוח בע"מ, תל אביב. צילום: אברהם חי.

מנדלסון, לעומת זאת, מראה באופן משכנע שרוחה של האיקונוגרפיה הנוצרית אינה נעדרת מעבודותיהם של אמניות ואמנים בני חוגו של לביא המוצגים בתערוכה, ובהם אפרת נתן, מוטי מזרחי, מיכל נאמן ותמר גטר. בתערוכה ובספר גם מוצגים צלמים ואמני וידיאו עכשוויים שרואים בישו ייצוג של הקורבן בהקשרים פוליטיים עכשוויים: החיילים הישראלים המוקרבים על מזבח האומה של עדי נס או הקורבן הפלסטיני של מיכה קירשנר ומיקי קרצמן.

התערוכה והספר מציגים בעיקר עבודות קאנוניות מוכרות מאוד, ומציעים להם הקשר שאינו מובן מאליו. עבודה יוצאת דופן מבחינה זו, שגם מוצגת בתערוכה, היא "הצלוב" של משה קסטל, שצוירה בסביבות 1948, לאחר הסתגרותו של האמן במנזר על חוף הכינרת עקב טרגדיה אישית. בעבודה האקספרסיבית נראה האמן עצמו כישו צלוב על רקע נוף הררי ולילה סוער. מעל ראשו כתוב "היהודי קסטל". מנדלסון כותב שקסטל, שהיה קשור למסורת היהודית בנימי נפשו, נעל את העבודה במשך שנים בארון, והיא לא הוצגה עד כה. עובדה זו מבטאת, לטענת מנדלסון, "בושה ורגש אשמה שליוו את משיכתו [של קסטל] ל'צלם' של ישו". למרות ההתבססות של התערוכה והספר בעיקר על מחקר איקונוגרפי, הם מצליחים בדרך כלל להציג את היצירות השונות כל אחת בהקשרה הספציפי ואינם נופלים בפח של "נושאי חתך באמנות", שלעתים אינם אלא רשימות של אמנים שכל מה שמחבר בין עבודותיהם הוא דמיון איקונוגרפי.

למרות איכותה המופתית, "זה האיש" אינה תערוכה משדדת מערכות. למעשה היא תערוכה שמרנית למדי. האמנים הישראלים המוצגים בה ובספר הם חלק מקאנון האמנות הישראלית, שלמוזיאון ישראל תפקיד מרכזי בהבנייתו. בכך משכפלים התערוכה והספר את הנרטיב ההגמוני של האמנות הישראלית, שמבוסס בעיקר על אמנים גברים-אשכנזים-חילונים ובעלי עמדות פוליטיות שמאליות. ניתן היה ללא ספק להציג אמניות רבות שעשו שימוש במוטיבים נוצריים בעבודתן לאורך כל תולדות האמנות הישראלית (חנה אורלוף, בתיה אפולו, רות שלוס ועוד ועוד).

החילוניוּת והשמאלנוּת (הציונית בדרך כלל) שעומדות בבסיס התערוכה הן נושא מורכב יותר. הטענה שאמנים דתיים לא עסקו בדמות הצלוב היא סטריאוטיפ מקובל. חוקרת האמנות נעמי מאירי-דן הצביעה בהקשר זה על "קושי מסוים שאותו חשים אמנים מקומיים ('דתיים' בעיקרם), ושאליו מגיב הממסד האמנותי המקומי". ואולם זו טענה שגויה: אמנים יהודים-דתיים רבים עושים שימוש באיקונוגרפיה נוצרית, והתערוכה והספר אינם עושים מאומה כדי לפרק את הסטריאוטיפ הרווח. הנרטיב השמאלני, שהוא הבון-טון הלא מדובר של ממסדי האמנות הישראלית, מיוצג בספר ובתערוכה הן על-ידי תפקידו המרכזי של תומרקין כילד הרע של האמנות הישראלית, ששילב, לדוגמה, בעבודתו "מיתה משונה" (1984) שתי פיסות בד המייצרות מעין דגל ישראל קרוע ומתפרשות בספר כביקורת על מלחמת לבנון הראשונה; והן בעבודות מפורסמות של גרשוני שנדונות בספר: "הבעיה של הציור היא הבעיה הפלסטינית" (1977); "מי ציוני ומי לא" (1979) "אריק שרון והאינדיאנים (1979) ו"גולדה מאיר" (1979).

ראובן רובין, "פיתוי במדבר", 1921. מוזיאון תל אביב לאמנות: מתנת קיילי ווירייז' גאן, דאלאס, באמצעות ידידי המוזיאון בארה"ב

אמני הסימבוליזם הציוני, שיצרו בין השאר בתקופת האופוריה שלאחר כיבוש מזרח ירושלים במלחמת ששת הימים, מודרים מהנרטיב שמציגה התערוכה. שמואל בונה, לדוגמה, תיאר בעבודתו את דמות הצנחן הישראלי בכניסתו לעיר העתיקה של ירושלים באופן המאזכר את סצנת כניסתו הטריומפלית של ישו לירושלים, סצינה מרכזית באמנות הנוצרית. הנרטיב החסר והחד-ממדי מקבל ביטוי מובהק בחלק של התערוכה המציג תצלומים ועבודות וידיאו של אמנים ישראלים מאז סוף שנות ה-80, שמתכתבים עם דמות הצלוב. לצד דמות החייל, הקורבן הישראלי, בתצלום האיקוני בדמות הסעודה האחרונה שיצר עדי נס, ועוד כמה תצלומים ועבודות וידיאו מוכרים מאוד (בעז טל, ארז ישראלי ועבודת וידיאו נפלאה של סיגלית לנדאו), מוצגים בתערוכה תצלומים של הפלסטיני בדמות ישו הצלוב, שהוא הקורבן האולטימטיבי של הישראליות.

הבחירה להציג בתערוכה דווקא את דמות הפלסטיני כקורבן מרכזי – נושא שעלה לראשונה בעבודה של נפתלי בזם בשנות ה-50 (אמן שהודר בעבר מהקאנון) וחודד שנים לאחר מכן בעבודותיהם של האמנית מיכל היימן ושל הצלמים קירשנר, קרצמן ופבל וולנברג – מתחדדת על רקע העובדה שגם תצלומים של "מתנחלים" מתכתבים לא פעם עם דמות הצלוב, למשל בטריפטיך תצלומים של נתן דביר המתאר פינוי מתנחלים (העבודות הללו מוצגות כעת בתערוכה "מרחב לא מוגן" במוזיאון על-התפר, ירושלים). אולם אפשרויות מורכבות ואמביוולנטיות שישקפו פוליטיקה של הכלה וחיבור, או למצער ניסיון לא לפשט את סיפור ההיסטוריה של התרבות הישראלית דרך הצגת עמדה פוליטית אחת ואחידה, המעוותת את המציאות הממשית המורכבת, הם מוקצה בקרב ממסדי האמנות המקומית. עולם זה הוא אחד מתחומי התרבות המוגנים ביותר מפני "זיהום בינתרבותי", כדבריה של התיאורטיקנית שרה חינסקי. חבל ששיח השוֺנִיוּת ((diversity טרם הגיע לכאן.

מנדלסון מציג בספר את הסיבות לעיסוקם של האמנים היהודים האירופים בדמותו של ישו: המאבק באנטישמיות, שהיתה חלק משמעותי מהנצרות לאורך דורות; הענקת ייצוג לסבל היהודי; הרצון להציג את האוניברסליזם כערך הנובע מתוך היהדות, ועוד. אליבא דמנדלסון (בעקבות חוקרות שקדמו לו), האמנים היהודים המודרניים יצרו משמעות חדשה לדימוי של ישו ברוח ההשכלה, שביקשה לאמץ את ישו לחיקה כדי ליצור יהדות מודרנית שתשתלב במרחב החדש שאירופה הציעה: מרחב של מתינות, אובייקטיביות ונאורות. עיסוקם בישו היה בעיניהם כלי להשתלב בעולם החדש ועם זאת להישאר יהודים. ברם, מנדלסון מדגיש ובצדק שבראש ובראשונה בער בהם "הרצון להשתייך למרחב האמנותי והתרבותי שבסביבתם", וזו נקודה משמעותית לכל דיון העוסק באמנות והקשריה לזהות ולשייכות: כשם שאנשים מייצרים את זהותם סביב השייכות ללאום ולדת, אמנים רואים את עצמם לא פעם כחלק ממשפחה שיש לה קודים משלה – משפחת (או עולם) האמנות.

מנדלסון דבק בעיקר במתודולוגיה האיקונוגרפית והאיקונולוגית ואינו בוחן את הנרטיב שהוא מציג לאור תיאוריות קיימות. בעיני, בחינת העיסוק של אמנים יהודים וישראלים בנצרות תצא נשכרת מהבחנתו של הסוציולוג הגרמני אולריך בק, שכתב על העיסוק העכשווי בדת. בק פותח את ספרו "A God of One's Own" (2010) בהסבר לכותרת ספרו, הנשען על המושג שטבעה וירג'יניה וולף, "חדר משלך": "לאשה היכולה לסגור את הדלת מאחוריה יש הזדמנות לשבור מוסכמות", כותב בק. "מנעול על הדלת משמעו החופש לפתח רעיונות משל עצמה". לטענתו של בק, שמציג את התמוטטות תזת החילון המודרנית, לדת יש היום אחיזה רחבה יותר, אפילו בקרב אנשים מודרניים, משום שהאדם הפרטי יכול להרשות לעצמו ליצור "אלוהים משל עצמו" באופן שמתיישב גם עם רעיונות דתיים וגם עם תפיסות מודרניות "חילוניות". לאור זאת ניתן לחשוב על האמנים המוצגים בתערוכה ונידונים בספר כיוצרים הפועלים במרחב יצירתי שהוא "חדר משלהם" עבורם, ומאפשר להם לייצר מעין "דת משלהם", שהיא למעשה היבריד וחיבור חדש בין אלמנטים שעל פניו אינם מתחברים כלל וכלל. האמנים הללו אינם נכנעים לדיכוטומיות המבחינות בין יהדות לנצרות.

משה קסטל, ללא כותרת ("הצלוב"), שנות ה-40 של המאה העשרים, מוזיאון משה קסטל, מעלה אדומים. צילום: דברת אלפרן.

מעשה האוצרות של מנדלסון ממשיך קו איכותי המאפיין זה שנים את מוזיאון ישראל, המציג תערוכות מחקר היסטוריות חשובות המחברות באופן מובהק בין אוצרות מוזיאלית למחקר אקדמי-היסטורי. מבקריו של המוזיאון אמנם טוענים לא פעם כי הוא מבכר בחינה של התרבות וחקירתה על פני יצירתה בפועל, אולם ההבחנה הזאת אינה חד-משמעית כלל. התערוכה "זה האיש" נפתחה ממש לפני חג המולד הנוצרי, בזמן שבישראל סער דיון על הצגת סמלים "נוצריים" במרחב הציבורי. האתנוצנטריות והשוביניזם התרבותי שמאפיינים את טענותיהם של המתנגדים להצגת עצי אשוח במרחב הציבורי מחריפים את חשיבותה של התערוכה שאצר מנדלסון, שאינה רק אקט של מחקר ובחינה של התרבות, אלא גם מייצרת אותה באופן אקטיבי. באופן אירוני, החיבור המשכנע כל-כך שיוצר מנדלסון בין האמנות היהודית מהעבר לאמנות הציונית ולאמנות הישראלית העכשווית מתגבש דווקא דרך תמה לא יהודית מובהקת – דמותו של ישו הנוצרי.

התערוכה: "זה האיש: ישו באמנות הישראלית", מוזיאון ישראל, ירושלים. אוצר: אמיתי מנדלסון
הספר: "זה האיש: ישו באמנות הישראלית", אמיתי מנדלסון, ירושלים, מוזיאון ישראל והוצאת הספרים על-שם י"ל מאגנס, האוניברסיטה העברית, ירושלים, 2016

הפוסט מיהו קורבן? הופיע ראשון בערב רב Erev Rav


קול קורא מ״גלריה מרכזית״

$
0
0
קול קורא לאוצרים ואומנים אוצרים להגשת הצעות לאוצרות של תערוכות ופרויקטים ב״גלריה מרכזית״ (400 מ״ר), הנמצאת בתחנה המרכזית החדשה בת"א.
בגלריה מוצגות תערוכות עכשוויות המבטאות את רוח הדברים הקורים בעולם האמנות העכשווית בארץ ובעולם.
אחראי על הגלריה, אוצר ואמן – דורון פורמן
לפרטים והגשת הצעות:
0544588913

הפוסט קול קורא מ״גלריה מרכזית״ הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

מכללת שנקר פותחת תוכנית ללימודי אוצרות בעיצוב

$
0
0

המחלקה ללימודי חוץ ולימודי המשך בשנקר פותח תוכנית בינלאומית לאוצרות בעיצוב בשיתוף בית הספר הגבוה לעיצוב  School of Form פוזנן, פולין, ובניהול גלית גאון. הלימודים, שיחל כבר בסוף חודש פברואר 2017, ימשכו שנה שבמהלכה ילמדו נושאים כמחקר ופיתוח אוצרות, כתיבה, ניהול וגיוס משאבים, אנתרופולוגיה לאוצרים, שיטות מחקר ומיפוי, מגמות בינלאומיות באוצרות ועיצוב תערוכות, מיפוי עולם העיצוב הבינלאומי, תאורה – סדנאות הפקה בגלריה שנקר ועוד. חלק מתכנית הלימודים תתקיים במסגרת אירועי עיצוב ברחבי הארץ.

ע״פ הודעת המכללה, המסלול השנתי החדש יוצא לדרך בשיתוף מכון שנקר לעיצוב, שבוע האיור תל אביב, יריד האמנות צבע טרי, שבוע העיצוב בירושלים והתנסות בפיתוח תוכן לחברת טולמנס. מנהלת התוכנית גאון כתבה כי "תכנית זו נוסדה במטרה להוות מסגרת שתאפשר מיקוד, דיוק ופיתוח של ארגז כלים המתאים לאוצרים בעיצוב. המסלול הוא מסגרת שתאפשר ללומדים בה להכיר את שדה האוצרות המקומי והבינלאומי ולפתח ארגז כלים מקצועי ייחודי אותו גיבשתי לאורך שנות עבודתי כאוצרת – מכלי חשיבה, פיתוח ומחקר, דרך כתיבה ועד עיצוב ותכנון חללי תצוגה".

בין המרצים והאורחים בתוכנית: ד"ר טל פרנקל-אלרואי , ד"ר יונתן וונטורה, יובל סער, ד"ר שלי שנהב, אדר' טל דה לנגה, יפעת גוריון, להב הלוי, עודד בן יהודה, פרופ' עזרי טרזי, רביד רובנר, עידית עמיחי, תמי כץ-פריימן, לצד אורחים מחו"ל וביניהם Agnieszka Jacobson, Daniel Charny, Francesca Appiani, Maria Christina Didero, Vitra museum curating team

הפוסט מכללת שנקר פותחת תוכנית ללימודי אוצרות בעיצוב הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

"אני מאמין בקשר שבין פילוסופיה לשירה. תמיד אהבתי את האמת ואת המלה"

$
0
0

מראיין: אנתוניו נולי
הראיון פורסם לראשונה ב"לה-רפובליקה", במאי
2016
תרגום מאיטלקית והערות שוליים: עידו גוברין

ג'ורג'ו אגמבן (1942) הוא פילוסוף איטלקי. משנות ה-60 ואילך הוא כותב מאמרים וספרים על נושאים שונים שבין תורת הספרות, פילוסופיה, מחשבה פוליטית ואמנות. אגמבן מזוהה כיום בעיקר עם סדרת כתביו "הומו סאקר" (שבפרסומה החל מאמצע שנות ה-90 והביאה לכדי סיום ב-2014), המציגה ליבון מעמיק של שאלות שונות ביחס לטוטליטריות, ביו-פוליטיקה ויסודות המחשבה המערבית. גם קוראי העברית מכירים את עבודתו האינטלקטואלית, אם כי לרוב רק את חלקה המועט ביותר שתורגם, בייחוד בהקשר של "הומו סאקר". אלא שכפי שנגלה, ולו בחטף, מתוך הראיון המובא כאן, לא ניתן לצמצם את משנתו של אגמבן לפרויקט זה בלבד.
הראיון תורגם כחלק מהכנותי לקראת הוצאתו לאור בעברית של ספרו "Signatura Rerum: Sul Metodo" בתרגומי. הספר בכללו עוסק בפרקטיקה של מחקר במדעי האדם, ובמיוחד בשלוש בעיות ספציפיות של המתודה (האגמבנית): המושג של הפרדיגמה, התיאוריה של החתימות והיחס בין היסטוריה לארכיאולוגיה.

ג'ורג'ו אגמבן כתב ספרים נפלאים. ספריו תמיד דחוסים ובהירים – ובלתי צפויים, כמו זה שהוקדש לא מכבר לפולצ'ינלה.[1] מבטם מופנה אל העבר הרחוק. זו הדרך היחידה להעצים את ההווה. קחו לדוגמה את עבודתו האחרונה "מהי הפילוסופיה?":[2] מה מסתירה שאלה שלמראית עין היא מובנת מאליה? "אני מאמין", אומר אגמבן, "שהפילוסופיה אינה דיסציפלינה שאפשר להגדיר את נושאה ואת גבולותיה (כפי שניסה לעשות ז'יל דלז) או לדרוש לשרטט את ההיסטוריה הליניארית ובתקווה גם הפרוגרסיבית שלה כפי שקורה באוניברסיטאות. הפילוסופיה אינה מהות, אלא עוצמה שיכולה להפיח רוח חיים בכל תחום: האמנות, הדת, הכלכלה, השירה, התשוקה, האהבה, אפילו השעמום. היא דומה יותר למשהו כמו הרוח או העננים או סערה: כמו אלה, היא יוצרת, מטלטלת, ממירה ואפילו מחריבה את המקום שבו היא נוצרת, אך בה במידה היא בלתי צפויה, חולפת ונעלמת".

אתה מציע דימוי רחיף של פילוסופיה.

"אני נוהג לחלק את מרחב הניסיון לשתי קטגוריות עיקריות: המהויות מחד גיסא והעוצמה מאידך גיסא. באשר למהות, אפשר לשרטט את הגבולות, להגדיר את התמות ואת הנושא, לרשום את הקרטוגרפיה; העוצמה, לעומת זאת, נטולת מקום ייחודי".

ניתן להיווכח בה בכל מקום?

"הפילוסופיה, המחשבה, היא במובן זה עוצמה המסוגלת לנטות אל כל תחום, להנפיש כל תחום ולחצות כל תחום. היא חולקת את המתח הזה עם הפוליטיקה. גם הפוליטיקה היא עוצמה; גם לפוליטיקה, בניגוד למה שסוברים המומחים הפוליטיים, אין מקום ייחודי, כפי שניכר לא רק בהיסטוריה הקרובה, אלא גם בדת, בכלכלה… אפילו האסתטיקה יכולה לרכוש עוצמה פוליטית נחרצת ולהפוך למקרה של עוינות ומלחמה. מובן מאליו שהעוצמות מעניינות יותר מהמהויות. אם המהויות והדיסציפלינות – כמו החיים – נשארות חסרות רוח, אם הן אינן משיגות עוצמה מסוימת, הן מתנוונות לכדי פרקטיקות ביורוקרטיות".

שירה יכולה להיות אנטידוט כנגד דעיכה אל עבר פרקטיקה ביורוקרטית. לא פעם חיזקת את הקשר בין פילוסופיה לשירה, אותו קשר שהיידגר הציב במרכז מחשבותיו. ממה מורכב הקשר הזה?

"תמיד חשבתי שפילוסופיה ושירה אינן שתי מהויות נפרדות, אלא שתי עוצמות הנוטות לשדה הייחודי של השפה בשני כיוונים מנוגדים: המובן הטהור והסאונד הטהור. אין שירה ללא מחשבה, כפי שאין מחשבה ללא רגע פואטי. במובן זה, הלדרלין וקפרוני הם פילוסופים כפי שחלקים מסוימים בפרוזה של אפלטון או בנימין הם שירה טהורה. אם מפרידים באופן דרסטי בין שני המחנות, אני עצמי לא יודע לאיזה צד אני שייך".

בביוגרפיה האינטלקטואלית שלך מופיע תואר אקדמי במשפטים, אך עם תזה יוצאת דופן למדי המוקדשת לסימון וייל. כיצד נולדה הבחירה הזו?

"גיליתי את סימון וייל בפריז ב-1963 או ב-1964, כשקניתי במקרה את המהדורה הראשונה של 'המחברות'[3] בחנות הספרים Tschann במונפרנאס. הייתי כל-כך מסנוור מהספר, שברגע שחזרתי לרומא קראתי אותו באוזני אלזה מורנטה, שנכבשה בקסמו. מיד החלטתי שאקדיש את תזת התואר שלי בפילוסופיה של המשפט למחשבה הפוליטית של וייל. מחשבתה לא היתה ידועה כמעט בעת ההיא באיטליה, וידעתי על כך הרבה יותר מהמרצים שלמדתי עימם במהלך התואר".

מה הרשים אותך במחשבתה?

"במיוחד הביקורת על מושגי האדם ומושגי החוק שווייל מפתחת ב'La personne et le sacré'.[4] בעקבות הביקורת הזאת קראתי את המסה של מרסל מוס על מושג האדם, והתחוור לי הקשר האינטימי בין הישות המשפטית לבין המסכה התיאטרלית, ולאחר מכן התיאולוגית, של האינדיבידואל המודרני. ייתכן שביקורת החוק, שמעולם לא זנחתי עוד מהכרך הראשון של 'Homo Sacer',[5]  הכתה שורש לראשונה במסה הזאת של וייל".

שורש נוסף של מבנה המחשבה שלך היה ולטר בנימין.

"יש מפגשים ואירועים בחיים שהם גדולים מכדי שיוכלו להתרחש פעם אחת בלבד. הם, כביכול, אינם חדלים ללוות אותנו. המפגש עם בנימין – כמו גם זה עם היידגר בלה-תור – הוא מהסוג הזה. כפי שהתיאולוגים אומרים שהאל מתמיד ליצור את העולם בכל רגע ורגע, כך המפגשים האלה תמיד מתמשכים. החוב שלי לבנימין אינו ניתן לחישוב".

חוב היא מלה רבת עוצמה.

"די בלהזכיר בעיה מתודולוגית: הוא זה שלימד אותי לשאוב כוח מהקשר היסטורי מרוחק לכאורה, פעולה נחרצת של השבת חיים וגרימה לפעולה בהווה. אלמלא זה, חקירותי בתחומים מגוונים כמו תיאולוגיה ומשפט, פוליטיקה וספרות, לא היו מתאפשרות. כשאתה פוגש מחבר בעוצמה רבה כל-כך, נוצרות תופעות שנדמות כמעט מכושפות, אך הן רק תוצאה של האינטימיות הזו. כך נקרו בדרכי כתבי-היד של בנימין, בתחילה ברומא, בבית חבר ילדות שלו, ומאוחר יותר בספרייה הלאומית בפריז (כתבי-היד של הספר על בודלר שבנימין עבד עליו בשנות חייו האחרונות)".

בשנים האחרונות הדגשת את המשיכה שלך לביו-פוליטיקה. האין זה מושג שאת רובו יש לזקוף לזכותו של מישל פוקו?

"ללא ספק. אך חשובה לא פחות עבורי היתה הבעיה של המתודה אצל פוקו, כלומר הארכיאולוגיה. אני משוכנע שהדרך היחידה כיום להשיג גישה להווה היא חקירת העבר, הארכיאולוגיה. צריך להבהיר, כפי שפוקו עשה, שמחקרים ארכיאולוגיים אינם רק הצל שחקירת ההווה מטילה על העבר. במקרה שלי, לרוב הצל הזה ארוך יותר מזה שפוקו מבקש בחקירת תיאולוגיה ומשפט, תחומים שהוא נגע בהם מעט. בהחלט ייתכן שתוצאות מחקרי יופרכו, אך לכל הפחות, כך אני מקווה, המחקרים הארכיאולוגיים הטהורים שפיתחתי ב'מצב החירום'[6], 'הממלכה והתפארת'[7] או בספר על אודות השבועה[8] יעזרו לי להבין את הזמן שאנו חיים בו".

הוגה אחר שעזר לנו להבין את זמננו היה גי דבור, עם ספרו "חברת הראווה",[9] טקסט שעוזר לנו עד היום להבין את ההווה שלנו.

"קראתי אותו בשנה שבה התפרסם, ב-1967. גי ואני נעשינו חברים הרבה שנים לאחר מכן, בסוף שנות ה-80. אבל אני זוכר, מהרגע הראשון לקריאת הספר ומתוך שיחותינו, את אנחת הרווחה כשנוכחתי שמחשבתו משוחררת מכל הדעות הקדומות האידיאולוגיות שסיכנו את גורל התנועות דאז. ב-1968 ובשנים שלאחר מכן, חברי התנועות שביקרתי הכריזו על עצמם ללא חשש או בושה, תוך ויתור מוחלט על כושר החשיבה, כ'מאואיסטים', 'טרוצקיסטים' וכו'. גי ואני הגענו לצלילות דעת דומה, הוא ממסורת האוונגרד האמנותי שממנה יצא ואני משירה ופילוסופיה".

דבור אמר על עצמו: "איני פילוסוף, אלא אסטרטג". מה לדעתך היתה כוונתו?

"למרות ההצהרה שציטטת, אני לא חושב שהיה בעיניו קונפליקט בין היותו פילוסוף להיותו אסטרטג. הפילוסופיה תמיד כוללת בעיה אסטרטגית, שכן גם אם היא חוקרת את הנצחי, היא יכולה לעשות זאת רק דרך עימות עם זמנה".

בשנים שבהן חיית בפריז נפגשת לעתים קרובות עם איטאלו קאלווינו. במה התאפיינה מערכת היחסים איתו, לנוכח הרעיון של "גיאומטריות מאירות" שלו?

"לצד השם קאלווינו אני רוצה להזכיר את קלאודיו רוגפיורי. פגשתי את שניהם לעתים קרובות באותן שנים, כיוון שעבדנו יחד על כתב-עת שמעולם לא יצא לאור. ניסינו להגדיר את מה שכינינו בינינו לבין עצמנו 'הקטגוריות האיטלקיות',  צמדי מושגים שדרכם ביקשנו להגדיר את מבני היסוד של התרבות האיטלקית: 'ארכיטקטורה/שוטטות', 'טרגדיה/קומדיה', 'מהירות/קלילות'. הצמד האחרון מצא את מקומו מחדש ב'שיעורים האמריקאיים'[10] של קאלווינו. הוקסמתי מהדרך שבה הקטגוריות הללו יצאו אל הפועל במחשבה של איטאלו וקלאודיו".

מה הקסים אותך?

"העובדה שאלה היו שתי צורות מחשבה אנלוגיות גרידא, שחשפו דומויות והקבלות במקומות שאף אחד אחר לא מצא אותן בהם. האנלוגיה היא צורת ידע שהתרבות שלנו דחקה לשוליים במידה הולכת וגוברת. באשר למושג הגיאומטרי והמדעי של קאלווינו, אני מאמין שהוא נכון. המושג שלו היה צורה יוצאת דופן למדי של דמיון אנלוגי, סוג של יצר פרשני שאיפשר לו לשרטט את הגיאוגרפיה של הידע של הספרות בכל פעם מחדש".

ציינת בתחילה את ידידותך עם אלזה מורנטה. מה איפיין את מערכת היחסים שלך עם אשה בעלת אופי מורכב כל-כך?

"הפגישה והידידות עם אלזה היו נחרצות עבורי בכל מובן. קאלווינו אמר לי פעם שאפשר להתרועע עם אלזה רק בתוככי כת. אולי זה היה נכון, בתנאי שנדגיש שאובייקט הכת לא היה אלזה עצמה, אלא האלים הללו – מרמבו ועד סימון וייל, ממוצרט ועד לשפינוזה – שאותם חקרה ואהבה לחלוק עם חברים. בזה אלזה היתה ידענית, ידענית באופן ברוטלי, ואני חושב שזה שיקף, עבור הנער שהייתי, מעט מהתשוקה הבלתי מתפשרת שלה לשירה ולאמת. מאז אני מאמין שלא ניתן לשרטט גבולות ברורים בין ספרות לפילוסופיה".

אני יודע שהכרת את פזוליני באמצעות מורנטה. היית חלק ממעגל מצומצם אך נחמד של משתתפים שונים ב"הבשורה על-פי מתי". איזה זיכרון יש לך מהחוויה על סט הצילומים?

"מ'הבשורה' אני זוכר את המהירות: פזוליני לא חזר על אותה סצנה כמעט אף פעם, כולם דיברו ונעו כרצונם. אני מאמין שזה הסרט שהוא עשה באופן הטבעי ביותר, סרט שמעולם לא התיימר להיות ריאליסטי. ההפסקה הארוכה היחידה במהלך הצילומים היתה באשמתי: בסעודה האחרונה מצאתי את עצמי אל מול לחמי מחמצת אדירים על השולחן, והייתי צריך להזכיר לפייר פאולו שעל שולחן הסדר היהודי צריך להיות לחם שלא החמיץ".

הזכרת גם את המפגשים שלך עם היידגר והסמינרים שבהם השתתפת איתו בלה-תור ב-1966 ואחר-כך ב-1968. איזה רושם הותירו עליך המפגשים הללו?

"המפגש עם היידגר, כמו זה עם בנימין, מעולם לא הסתיים. בזכרוני הוא בלתי נפרד מהנוף הכפרי של פרובנס, שאז עדיין לא היתה יעד מתויר. הסמינר התקיים בבוקר, בגינתו של מלון זעיר שהתארחנו בו, אך לעתים גם בבקתה במהלך אחד מטיולינו הרבים בכפרים שבסביבה. בשנה הראשונה היינו בסך-הכל חמישה, ומעבר לסמינר היו ארוחות משותפות שניצלתי כדי לשאול את היידגר את השאלות שעיניינו אותי במיוחד – האם קרא את קפקא, האם הכיר את בנימין. אבל אלה רק אנקדוטות".

מה דעתך על הפולמוסים שעוררו הפרסומים האחרונים של מה שנודע בשם "המחברות השחורות"?

"הפולמוסים הללו מבוססים על אי-הבנה של המושג 'אנטישמיות' והשימוש בו. מהטענות המוכרות כיום עולה שהמלה מציינת משהו שקשור לרדיפה ולהשמדה של היהודים. לא חייבים להשתמש במלה הזו כדי לתאר מישהו שאפילו אם דעותיו על היהודים שגויות, אין להן ולא כלום עם התופעות הללו. ולמרות זאת ממשיכים לעשות כן, ולא רק בנוגע להיידגר. אם כל שיח ביקורתי על אודות היהדות, גם אם מתון כמו זה שב'מחברות', יגונה כאנטישמי, יהיה הדבר שווה ערך להדרת היהדות באמצעות השפה".

אחד ממוקדי המחקר שלך היה פילולוגיה. באיזה אופן השתמשת בה?

"הפילולוגיה היתה תמיד נדבך מרכזי במחקר שלי, ולא רק מפני שהזדמן לי לעשות עבודות פילולוגיות במובן הטכני – אני חושב על שיקום הספר של בנימין על בודלר ועריכת השירים של קפרוני שהתפרסמו לאחר מותו – אלא כיוון שפילולוגיה ופילוסופיה, האהבה למלים והאהבה לאמת, קשורות זו בזו לבלי הפרד. האמת שוכנת בשפה, ופילוסוף שמזניח את המקום הזה הוא פילוסוף מזויף. הפילוסופים, כמו המשוררים, הם לפני הכל שומרי הסף של השפה, וזו משימה פוליטית אמיתית, במיוחד בתקופה כמו זו שלנו, שמנסה בכל האמצעים לטשטש ולסלף את משמעותן של המלים".

[1]    Agamben, G. (2015). Pulcinella ovvero Divertimento per li regazzi. Roma: Nottetempo

[2]    Agamben, G. (2016). Che cos'è la filosofia?. Macerata: Quodlibet

[3]    Weil, S. (1940). Cahiers. I. Paris: Plon

[4]    מסה מתוך המחברות, לעיל.

[5]    Agamben, G. (1995). Homo sacer: Il potere sovrano e la nuda vita. Torino: Einaudi

[6]    Agamben, G. (2003). Stato di Eccezione. Torino: Bollati Boringhieri

[7]    Agamben, G. (2009). ll regno e la gloria. Per una genealogia teologica dell'economica e del governo. Torino: Bollati Boringhieri

[8]    Agamben, G. (2008). Il sacramento del linguaggio. Archeologia del giuramento. Torino: Bollati Boringhieri

[9]    Debord, G. (1967). La sociéié du spectacle. Paris: Buchet-Chastel

[10]   Calvino, I. (1988). Lezioni americane: Sei proposte per il prossimo millennio. Milano: Garzanti

הפוסט "אני מאמין בקשר שבין פילוסופיה לשירה. תמיד אהבתי את האמת ואת המלה" הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

מציון תצא חורשה

$
0
0

נתחיל בהצהרה: כל מה שאני עושה, כל פעולה שאני משקיע בה דמיון, זמן וחשיבה – קשורה בסופו של יום לדבר אחד, או יותר נכון, לילד אחד בן שלוש, הבן שלי. זה כמובן לא היה ככה תמיד, אבל מרגע שזוהר נכנס לחיי, ראיית המציאות שלי השתנתה – אם זה כשותף במוסללה, כאזרח שמנסה ליצור שינוי, כאמן וכירושלמי שמתעקש לגור במרכז העיר.

יש הרבה רגעים שבהם עולה המחשבה לעזוב את עיר האבן המקוטבת ולגדל את בני במרחבים פשוטים והרמוניים יותר, טובלים בירוק, עם קהילות קטנות של אנשים חייכניים. ועדיין אנחנו כאן, קמים בכל בוקר ויוצאים אל העיר, מנסים לפעול על-פי האמרה "חיה את השינוי שאתה רוצה לראות בעולם". מדי בוקר שנינו עולים על האופניים, עוברים דרך אתר הבנייה של מתחם קמפוס בצלאל החדש במגרש הרוסים כדי "לראות טרקטורים!", ממשיכים לבקר את חתולי סמטת אריסטובולוס וחוצים את כיכר ציון בדרך לגן. בבוקר אנחנו חוצים את הכיכר ממזרח למערב, אחר הצהריים חוצים בכיוון ההפוך. הדגש הוא על חוצים. כמעט שלא משתהים, לא עוצרים, לא יושבים ולא פוגשים. קצת מוזר, והרי זאת כיכר העיר.

גן עדן נסגר – הקימו עליו חניון 

כיכר ציון היא במובן מסוים שטח הפקר, או אולי שטח שהופקר. לא תמיד היה זה המצב. תהליך שקיעתה של הכיכר החל בשנות ה-70, כחלק מתהליך שעבר מרכז העיר כולו. הסיבות לו רבות: החל מההתפרשות המוטרפת של ירושלים אחרי 67', דרך פתיחת קניונים שהתחרו בחנויות של מרכז העיר, האינתיפאדה, וכלה ברכבת הקלה. אבל השקיעה הזו היא גם חלק משבר גלובלי, שבר שכל תושבי הערים באשר הן מכירים, וכמעט מקבלים כמובן מאליו. כולנו חווים אותו על עורנו מדי יום. עשן המכוניות נדבק בנו וחודר לריאות. אוזנינו כבר השלימו עם הרעש הבלתי פוסק, עם הדפיקה והקדיחה שהן הקצב, עם הניכור וההזנחה, עם האפור.

אנשי העיר הולכים מהר, יודעים איך לחמוק ממכוניות, להלך בצלם של בניינים גבוהים כדי לחמוק מהשמש הקופחת. לחצות רק באור ירוק. בתוך קרון הרכבת, דחוסים, להימנע ממבט בעיניו של זר. מים מתוך בקבוק פלסטיק או מכשירי טיהור. אוכל עטוף פלסטיק, גם הוא ממקור רחוק. ועדיין, למרות כל הקדמה והתחכום – אותו שבר או מחיצה שיצרנו בינינו לבין הטבע מתמוססים בן-רגע כאשר ניצב בפנינו עץ בן מאות שנים, עומד שקט במקומו, שורשיו מעמיקים לתוך הסלע, ענפיו מיתמרים אל רוחות השמים. משהו בנו נרגע. נרגע לרגע הדחף הבלתי נשלט להיחפז, להשיג ולצבור. לשלוט ולכבוש.

תחילתה של העבודה "מציון תצא חורשה" בשבר הזה, ובכיכר שמבחינות רבות מהדהדת אותו במלוא כאבו. בזיכרון הקולקטיבי של ישראלים רבים הכיכר מתקשרת עם אירועי שנאה ופיגועים, הפגנות אלימות ונאומים כוחניים של גברים לבנים על מרפסות. בזכרוני האישי, שגם הוא קולקטיבי במידה מסוימת לבני דורי, מתווספות גם חוויות של שכרות וסוטול – דומות למראות שתזכו לראות בימי חמישי או מוצ"ש בלילה, כאשר אלפי בני נוער שאיבדו את דרכם ואלכוהול וסמים הופכים לנחמתם חוצים את הכיכר בחיפוש אחר מפלט. מעטים שמים לב לשבעת עצי הדולב הגבוהים שבה, מעטים אף יותר זוכרים את עץ האקליפטוס הקשיש שנגדע, רק משום ששורשיו הפריעו לרכבת הקלה.

צילום: אריק פוטרמן

המחשבה שהובילה להקמת חורשה בכיכר ציון הגיע מתוך הבנה פשוטה שהטבע, סודותיו וכוחו הם בדיוק הריפוי שהכיכר זקוקה לו. שהעיר ואנחנו כולנו משוועים לו. רבים הצטרפו למחקר לקראת הפרויקט מתוך תחושת בטן שחובה עלינו ליצור עיר אחרת, לחשוב עיר חדשה שבה השילוב עם הטבע לא מתקיים כחלק מפסטיבל או כמופע חד-פעמי. העיר הזאת עדיין לא כאן, ואנחנו גם לא יודעים את הדרך אליה – אבל אנחנו יודעים להגיד את מה שהלב חסר, חשים את החלל שנוצר כמו כאבי פנטום באיבר שנכרת אך עדיין מתגעגע לתחושה שהוא חלק מהאחדות, מהקיום, הבריאה או הטבע. מקודש. מקודשת…

"לא נוכל לפתור בעיות באמצעות אותה צורת חשיבה שהשתמשנו בה כשיצרנו אותן" (אלברט איינשטיין)

הדימוי שעימו התחלנו היה יער על גלגלים. מצד אחד חורשה שתביא עימה את איכויות הטבע , ומצד אחר משחק דינמי, משתנה בהתאם לשעות היום והלילה. אחרי מחקר קצר הבנו שכבר היו בעבר עצים על גלגלים – אפילו בארץ. כבר באירופה הקלאסית היו מגדלים עצים במיכלים ומעבירים אותם לחממות שיגנו עליהם מהקור, כפי שקורה עדיין בימינו בגני ורסאי שבצרפת.

בשנת 2008 יצר משרד האדריכלים NL בהולנד יער של 100 עצים בעגלות סופרמרקט, ב-2010 הוצג "יער נודד" בביאנלה לאדריכלות הנוף העירוני בבת-ים (תכנון ועיצוב: אד וול, מייק דרינג, יעל בר-מאור). הבסיס הרעיוני בשתי הפעולות זהה, אבל הביצוע נשאר סכמטי, מעין סקיצה בממדים מלאים. נוסף לכך, וכאן אני מסתכן בלהישמע בור מתנשא, נראה שהצרכים של העצים לא נלקחו בחשבון לטווח ארוך. מעניין אם הם עדיין צומחים להם, והיכן.

בשנת 2015 הציג האמן סלסט בורסיי-מוניוט (Céleste Boursier-Mougenot) את העבודה "rêvolutions" – כמה עצים שנעו באטיות כחלק מהביתן הצרפתי בביאנלה של ונציה (גילוי נאות: את העבודה גילינו רק עמוק לתוך הפרויקט, ומזל שכך; יש בה כל-כך הרבה חוכמה ויופי, שהיא כמעט שיתקה אותי ליומיים). למזלנו, בתחום שאליו ניתן לשייך את הפרויקט – יצירת מקום (PlaceMaking) או ריפוי עירוני (Urban Healing), השאלה היא לא "מי היה ראשון?", אלא "מה יהיה מדויק ונכון למקום ולזמן שבו בוחרים לפעול?", בדומה לרופא שלא חשוב לו שהתרופה אינה על שמו, אלא שהצליח לעזור לחולה להחלים, ועצים הם ללא ספק תרופה רבת עוצמה.

אבל עדיין נותרת שאלת הזמן והמקום – כיכר ציון, ספטמבר 2016. רמז ראשון הגיע מההבנה שהכיכר היא שטח הפקר (No-Man's Land). אחד המאפיינים של שטחי הפקר הוא שהם מדירים מהם את כל מי שאינו man, כלומר את ההופכי לגבר: האשה, החיה, הזקן והילד. מכאן שאם נצליח ליצור מרחב שבו ילדים ישמחו לשחק, נשים ירגישו בטוחות, זקנים ייהנו לשהות ולשבת בו וחיות ימצאו בו מפלט – נצליח להפוך את הNo-Man's Land ל-All-Man's Land.

צילום: אריק פוטרמן

הבנה נוספת עלתה מתוך העובדה ששטחי הפקר נוצרים לרוב על-ידי גברים, כתוצאה ממלחמות, שהן יצירה גברית עמוסת טסטוסטרון ואגו. אם נרצה לפעול באופן שונה, אנו זקוקים להובלה נשית ביצירת המרחב. התחלנו בחיפוש אחר אדריכלית או מעצבת שתצטרף להובלת הפרויקט – לא דבר ברור מאליו, כי עולם האדריכלות עדיין נשלט ברובו על-ידי גברים. לבסוף הגענו אל לילך שטיאט, שבשיחה הראשונה בטלפון אמרה: "אני לא מתכננת מבני קבע – רק מבנים ארעיים". בינגו.

בשלבי התכנון הראשוניים זיהינו שיש לנו בעיה: אנחנו לא רוצים ליצור חורשה של עצים שהחומר שמחפה אותה הוא מלאכותי כמו פלסטיק, מסיבי ומנוכר כמו ברזל ובוודאי שלא לוחות של עץ, כמו שנאמר "לא תבשל גדי בחלב אמו – ולא תחפה עץ בחברו". התשובה היתה מתחת לאף שלנו כל הזמן, או יותר נכון – בתוך קבוצת מוסללה: דפנה ילון, אמנית על פני האדמה. בעזרת היכולות של מרכז אדמהיא בהובלתה, החלטנו לחפות את החורשה כולה באדמה. מרבית האדמה המשמשת את העבודה הגיעה מאזור ירושלים (אדמת טרה-רוסה), ממערב העיר (חוואר-מוצא) וממזרחה (אבן-גיר), נוסף לאדמת הנגב (ממשית). עבודת ההקמה נמשכה יותר מחודש, ועשרות ידיים עובדות ואוהבות היו שותפות לה.

הבנה נוספת הגיעה מהרמה התפעולית – אם העצים נמצאים בתזוזה, אי-אפשר לפרוש ביניהם טפטפות, משמע ההשקיה תהיה ידנית. כלומר: יהיו לנו ברז וצינור מים בכיכר. ואם כבר מביאים מים לכיכר, למה שלא נשקה גם את בני-האדם? אבל כבר היו "מים" בכיכר: עבודתו הפחות ידועה של האמן מיכה אולמן, חתן פרס ישראל, הוצבה בכיכר ציון ב-1996 כחלק מהתערוכה "סימנים" במוזיאון ישראל. אולמן הטביע את יד ימינו ("אם אשכחך ירושלים") על מכסה השיבר הראשי של המים בכיכר. את שמאלו הטביע האמן על מכסה דומה בעיר העתיקה, ברחוב האחים שברובע הנוצרי, כשהמסר פשוט וברור: מים מחברים את כולנו, מזרח ומערב, נוצרים, יהודים ומוסלמים וכל יצור, חי או צומח.

כדי להתחבר ל"מים" שכבר קיימים בכיכר יצרנו את "אמת המים". הזמנו את האמן אמיר באומפלד לפסל אותה בגזע עץ ברוש בן 120 שנה, שנגדע לאחרונה כחלק מהקמת הקמפוס החדש של בצלאל בהר הצופים. מים החלו לזרום ולהתנקז אל בין חורי האצבעות של יד ימינו של אולמן… הוספנו כוסות מים רב-פעמיות מפח, שמחזירות לנו את התחושה של חומר וקרירות של מתכת. הטקסט על הכוסות נכתב בשלוש שפות. בעברית יש גרסה בלשון זכר ובלשון נקבה:

"התבוננות בחצי כוס מים:
מלאי את כוס המים עד סופה.
מצאי מקום ישיבה ברחבי הכיכר, שבי בתנוחה נוחה. גו זקוף.
שאפי שלוש נשימות עמוקות, כל נשימה עמוקה מקודמתה.
נשפי את האוויר החוצה דרך האף.
התבונני בכיכר, באנשים, בעצים ובצמחייה.
קחי לגימה של מים, החזיקי את הכוס ביד ימין ועצמי את העיניים.
הקשיבי לנשימה, לכניסת האוויר וליציאתו.
בכל פעם שהמחשבה מוסחת – קחי לגימה נוספת של מים וחזרי אל הנשימה.
אם העיניים נפקחות, מבחירה או בגלל אילוץ, קחי שאיפה נוספת
והתבונני בכיכר שנמצאת בתזוזה.
חזרי לעצום עיניים, קחי לגימה והקשיבי לנשימה.
כשתגיעי לנקודה המשוערת שבה שתית את מחצית כמות המים –
פתחי עיניים.
את חצי הכוס המלאה או את חצי הכוס הריקה תני לעץ או לצמח שישבת לצדו.

עצים על גלגלים? 

אחד הדימויים שהובילו את הפרויקט היה "רכבת העצים" – אותו רגע שבו העצים יתגלגלו במורד רחוב יפו מבניין כלל ועד כיכר ציון. הזמן היחיד שאירוע כזה יכול לקרות בו הוא לפנות בוקר, בשעות הקטנות שבהן הרכבת הקלה אינה פעילה. דימוי נוסף שעלה הוא של פעימה.

אם דימינו את כיכר ציון ל"לב עירוני", הרי שצריך גם לגרום ללב לפעום. הפעימה היתה אמורה להיות מקצב יומי, סידור של הכיכר מדי בוקר למצב שבו העצים מכונסים, כאשר במהלך היום תושבי העיר מזיזים את העצים ברחבי הכיכר ומשנים את התצורה שלהם בהתאם לצרכיהם המשתנים.

ועלו גם דאגות וחששות בנושא התזוזה. כמה מהן היו ברמה הפרקטית – האם אכן אפשר לדחוף ולהזיז עצים, על כל משקלם, ברחבי הכיכר? כמה אנשים דרושים לכך? האם שיירת העצים לא תהפוך למבצע צבאי לוגיסטי מורכב? היו גם חששות ברמה האגרונומית – עצים מכוונים את עצמם לפי השמש וכיווני האור והצל. תזוזה וסיבוב יכולים לשגע את המערכות הפנימיות שלהם.

חששות אחרות היו ברמה האתית והרוחנית. כל מהותם של העצים היא בחיבור לקרקע וביציבות. מי אנחנו שנזיז אותם, נגלגל אותם ונהפוך אותם למשחק עירוני? האין זאת זילות של הטבע? האם זאת אינה בדיוק אותה תנועה שכנגדה אנו יוצאים? ברור לנו שהטכנולוגיה לצדנו ושכל מה שנבחר לעשות אפשרי – אבל האם לא זה בדיוק הגורם לתחושת השבר – הנתק מהטבע, ההיבריס האנושי שמאפשר לנו לשנות סדרי עולם ולשחק בתפקיד הבריאה בלי שנבין את המערכות המורכבות וההשפעות של מעשינו? הרבה דיונים, התלבטויות ואף ויכוחים סוערים התקיימו סביב נושא תזוזת העצים. אנו מקווים שהתשובות שבחרנו הצליחו לבטא את מה שבלבנו.

צילום: הדר בשארי

הנחה מרכזית: אנחנו לא יודעים.

אנחנו לא יודעים איך לחיות בעיר ועדיין להיות מחוברים לטבע – ולעומת זאת העצים עושים זאת בפשטות. אין להם דילמות או שאלות קיומיות. צומחים. אם נצליח רק לרגע לצאת מתפיסת האדם כנזר הבריאה ולהביט בעצים כשווי ערך לנו, כיצורים חיים שיכולים ללמד אותנו רבות, נוכל ללמוד מהם את מלאכת העמקת השורשים, ההסתפקות בקיים ובאפשרי, את מצוות נתינת הפרי לכל דורש, ההצללה והנדיבות לאין קץ.

מכאן בחרנו לקיים את שיירת העצים כטקס, ולא כהפקה או מצעד צבאי. בליווי נגינת חליל התכנסנו כל השותפים לביצוע ולרעיון, מתוך כבוד לעצים, מתוך דממה ורגע של הכנעה בפני ישויות שאנו מלווים בדרכן אל הכיכר. בכיכר עצמה סידרנו את העצים בסידור אחד שבו העצים קבועים, ואילו האלמנטים הנוספים (ספסלי האדמה) ניתנים לתזוזה. לא הזזנו עצים שלא לצורך. ויתרנו על פעימה יומית. הסידור יצר מרכז, קרחת יער שמאפשרת מצב של התבודדות וגם מפגש אינטימי בלב ההמולה.

תזוזה שכן לצורך – תכנון קבע לכיכר ציון

במקביל לתהליך תכנון "מציון תצא חורשה" קיימו עיריית ירושלים וחברת עדן תחרות אדריכלית לתכנון מחדש של כיכר ציון. ההחלטה על הזוכים נפלה, במקרה או שלא במקרה, קצת אחרי שהחורשה שלנו מילאה את הכיכר. ועדת השיפוט בחרה בהצעה דומה באופן מדהים לחורשה שלנו. אפילו שם ההצעה – "קרחת יער" – היה כשמו של אחד המרכיבים בתכנון שלנו. בדיעבד התברר שרוב חברי ועדת השיפוט הגיעו לראות את הכיכר, ומן הסתם התרשמו לטובה מהפשטות והמיידיות שבהן העצים משנים את האווירה.

נפתחה כאן הזדמנות ייחודית – ובתוך כמה שעות מרגע שנודע על הזכייה הצענו לאדריכלים הזוכים (מיה עתידיה, מעין טוקי-כרמל ותמיר מנצור-כרמל) לסדר את העצים והחורשה כולה לפי הרעיון שלנו. ככה יוכלו לדמות כיצד המקום ירגיש בעקבות השינויים שהם מתכננים. לא זכור לי מקרה דומה שבו אדריכלים זוכים בתחרות, ולאחר כמה שעות כבר יש דגם 1:1 שמציג את התוכנית החדשה לציבור. לצורך ההצבה החדשה היה צורך כמובן להזיז את העצים – אך המטרה היתה ראויה וחשובה דייה.

אחרית דבר: העצים חזרו בשלום כולם אל הגג של בניין כלל, ואנו מקווים שפה יבלו את ימיהם עד לזקנה מופלגת. אפילו ערכנו לא מזמן קטיף תפוחים שגדלו בגבהים.

בכיכר ציון, שחזרה לריקנותה, נהיה לי יותר ויותר קשה לעבור. ברור לי יותר מתמיד שיש עיר אחרת – אם רק נמצא את הדרך אליה.

פרויקט משותף של מוסללה ועונת התרבות במסגרת פסטיבל "מקודשת" בתכנון של אדריכלית לילך שטיאט
המנהל האמנותי של מוסללה: מתן ישראלי
המנהל האמנותי של "מקודשת": איתי מאוטנר
אדריכלית: לילך שטיאט
ניהול הפרויקט: אייל לויט
מפיק בפועל: קובי פריג'
בנייה ופיסול באדמה: מרכז אדמהיא בהובלת דפנה ילון
חקלאות עירונית: מרכז גג-עדן בהובלת אלה גיל
בניית קונסטרוקציות: שביט ירון
ליווי אגרונומי: עופר גרינוולד
אמת המים: אמיר באומפלד

הפוסט מציון תצא חורשה הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

"תקנת ינוקא"עוברת לשלב היישום

$
0
0

משרד התרבות והספורט החל בהפעלת "תקנת ינוקא", שבמסגרתה יעניק תמיכה תקציבית גם למוסדות תרבות בתחילת דרכם. התקנה נוגעת לגופים שאינם נתמכים על-ידי המשרד, אך יש להם פוטנציאל להיתמך במסגרת התקנות המקצועיות של המשרד בחלוף שנתיים. התקנה נועדה לקדם את הסרת החסמים המונעים צמיחת גופי תרבות, תוך שימת דגש על הפריפריה החברתית והגיאוגרפית.

בימים אלה עוברת התקנה לשלב היישום. תקציב המשרד לקידום התקנה יעמוד בשלב הראשון על סכום כולל של חמישה מיליון שקל, שיחולקו בין המיזמים.

שרת התרבות והספורט, ח"כ מירי רגב: "אני מודה ליועץ המשפטי לממשלה שהבין שבנושא התרבות קיים צורך בהסרת החסמים, ולאחר מאבק לא פשוט, הלך איתי כברת דרך עד לאישור תקנת ינוקא, שכבר קורמת עור וגידים. אני סמוכה ובטוחה שהתקנה החדשה תיתן רוח גבית למוסדות חדשים בפריפריה".

בשבוע החולף פירסם המשרד "קול קורא" לציבור הרחב, המזמין אותו לתרום מנסיונו לטובת גיבוש המדיניות וקביעת מנגנוני ההפעלה ל"תקנת ינוקא". המשרד מבקש מבעלי ניסיון בתחום להציג את עמדתם בסוגיות כמו היקף התמיכה, הקריטריונים המקצועיים שבהם מוסדות תרבות צעירים צריכים לעמוד, אמות המידה לחלוקת תקציב התמיכה ועוד. המעוניינים לחלוק מנסיונם ולהציע הצעות מוזמנים להגיש למשרד ניירות עמדה במייל: yenuka@most.gov.il.

הפוסט "תקנת ינוקא" עוברת לשלב היישום הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

המוזיאון שאיננו

$
0
0

אפשר לומר שהכל מתחיל ונגמר בסטודיו של מרסל דושאן. הסטודיו הראשון שלו בניו-יורק מוכר לנו בראש ובראשונה מסדרת תצלומים קטנים ומגורענים, מקצתם לא ממוקדים. הם צולמו מתישהו בין 1916 ל-1918 על-ידי אחד, אנרי-פייר רושה, חבר קרוב של דושאן. רושה היה סופר, לא צלם מקצועי, כך ניכר. בהמשך דרכו יכתוב את "ז'יל וז'ים", רומן מוצלח בהרבה מהתצלומים הללו. אבל האיכות האסתטית שלהם לא היתה העיקר. דושאן היה קשור לתמונות הקטנות הללו. הוא שמר אותן וחזר אליהן כעבור שנים, עבד עליהן והותיר אותן עבורנו, ממש כמו הכביסה שלו שמופיעה בהן. או כמו רמזים ברומן בלשי.

אין ביניהם ולו תצלום אחד שמראה את הסטודיו (שהיה גם ביתו) נקי ומסודר. המגירות של דושאן פתוחות, נעליים וכריות מושלכות על הרצפה, אבק נצבר בפינות. הקונספטואליסט הקר לכאורה, הבחור שהסיר את כל שיער גופו מפני שככל הנראה לא אהב את הרישול שבשיער הגוף (וביקש מבת-זוגו דאז לשקול לעשות כמוהו), האמן של הרדי-מייד התעשייתי – חי בדיר חזירים.[1]

Henri Pierre Roché, Marcel Duchamp’s Studio, c. 1916-18.
© 2009 Artists Right Society (AGP), New York / ADAGP, Paris / Succession Marcel Duchamp. Courtesy Jean-Jacques Lebel.

 

(כנסו לאתר LostWords – פרויקט ויזואלי המתייחס לכתבה שקראתם ומציע פרשנות חדשה עבורו. הפרויקט נוצר על ידי חן צרפתי וליליאנה פרבר במסגרת "הדימוי היומי" באוצרותה של יעל רביד. תכנות: עזיז נאטור.)

זה לא היה הראשון ולא יהיה האחרון ברשימת הפרדוקסים הדושאניים המרובים. ובכל זאת, גישתו של דושאן לתחזוקת הבית והאבק שגידל בדירתו אינם עיקר טענתי, אלא סידור האובייקטים שלו. למרות הבלגן שבו חי, לכל דבר היה מקום משלו. התצלומים הקטנים מגלים שמשתנת הפורצלן המבהיקה אינה בחדר האמבטיה (אם כי אולי יש שם עוד אחת) או תחובה באיזו פינה – היא תלויה מעל דלת. אי-הסדר בחדר עשוי להיראות כביטוי לאדישות, אבל משתנה אינה מגיעה למקום כזה בטעות. אֵת השלג של דושאן אינו נשען על הקיר באקראי, ממתין לשימוש – הוא תלוי מן התקרה. ומתלה המעילים ממוקם באופן לא נוח ומגוחך במרכז החדר, ממוסמר לרצפה. אובייקטים נבחרים במיקומים מוקפדים.

זכרו, זה קורה בסביבות 1917, כמה שנים אחרי שהאמן התחיל להביא חפצי יום-יום לסטודיו שלו. באותה תקופה היה לו אָטֶלְיֶה בפריז, שאחותו סידרה למענו כשעבר לניו-יורק. היא זרקה אז את הרדי-מיידס הראשונים לפח, לשם חשבה לפי תומה שהם שייכים.[2] כמה שנים חלפו, ודושאן מצוי כעת בעיר חדשה. בשלב הזה, לחפצים השימושיים שלו כבר יש שם קטגורי, ז'אנר: "רדי-מייד". מובן שדושאן טען שהחל להתעסק איתם כ"הסחת דעת", אבל כבר ב-1916 החליט לתת לכל אחד מהם כותרת. הוא גם החל לחתום עליהם ולהגיש אותם לתערוכות ציבוריות (על אף שעניין זה נכשל, פחות או יותר).[3] בקצרה, הוא התייחס אליהם כאל יצירות אמנות, גם אם הכחיש שוב ושוב את התחבולנות שבהם.

ראיה נוספת לכך שדושאן חשב על הרדי-מיידס כעל יותר מאשר סתם דברים מצויה בתמונות הללו. הן מוכיחות כי חפצי היום-יום האלה אינם – ואינם יכולים להיות – שימושיים. הם סודרו בקפידה, הוגשו – הוצגו, למעשה – כשהשימושיות שלהם מעורערת, כך שהפכו לאובייקטים להתבוננות ואפילו לצחוק, אך בפירוש לא לשימוש. במובן מסוים, הסטודיו היה חלל התערוכה הראשון של הרדי-מיידס. מובן שהסטודיו לא היה מוסד, אבל גם אם לא היה חלל ציבורי של ממש, היה זה מקום שמבקרים בו, שבו החפצים יכלו להיות מוצגים ולהיות מפורשים כיצירות בעלות משמעות מובחנת. הסטודיו היה מה שהלן מולסוורת כינתה בצדק "אתר ההתקבלות המרכזי של הרדי-מיידס".[4] אתר זה של תצוגה/התקבלות היה מקום של בשורה, בהצהירו: זו לא (רק) מִשְׁתָּנָה. זה הסיפור שהתמונות הקטנות מספרות.

Marcel Duchamp, Manipulated photos of Trébuchet for reproduction in the Boîte-en-valise, 1941.
© 2009 Artists Right Society (AGP), New York / ADAGP, Paris / Succession Marcel Duchamp

אין לבלבל בין הסטודיו לבין מוסד אמנות, אבל אני מציינת את האחרון משום שמוסדות ממין זה, ופונקציית מתן הלגיטימציה שלהם, היו מעניינו של דושאן באותה תקופה ממש. ההגשה המפורסמת-כיום של המשתנה לתערוכה "נטולת השיפוט" של אגודת האמנים העצמאיים בשנת 1917 נדחתה על-ידי הוועדה האמנותית של התערוכה, ככל הנראה באותה שנה שבה צולמו תצלומי הסטודיו. דושאן חתם על ה"מזרקה" בפסבדונים R. Mutt, כך שרוב המתבוננים לא חשדו שהוא מאחורי העניין, אף על פי שמי שבחן את הסטודיו שלו בשום לב היה יכול לנחש בקלות את האמת. אך רוב העולם לא ידע על כך עד למועד מאוחר יותר.

"אני עצמי לא אציג דבר, בהתאם לעקרונותי", כתב דושאן באורח חד-משמעי ב-1918 לחברו ולאספן הנלהב ביותר שלו וולטר ארנסברג.[5] הסוגיה שעמדה על הפרק היתה אם להציג מיצירותיו בתערוכת הקוביזם שניסה לארגן בבואנוס-איירס במהלך שהותו הקצרה שם. התערוכה מעולם לא יצאה אל הפועל. ובכל זאת, כשהוא מנחה את חברו האספן מרחוק, ביקש דושאן מארנסברג לא להשאיל אף יצירה שלו לתערוכות אחרות שתוכננו בניו-יורק באותו הזמן.

מאוחר יותר, במכתב מ-1925 לז'אק דוסה, פטרון אחר, שוב יביע דושאן את סלידתו מתערוכות באומרו: "כל תערוכות הציורים והפסלים מחליאות אותי. אני מעדיף לא להיות מעורב בהן".[6] הערות כגון אלה מבהירות את מעורבותו של האמן ב"תאגיד" של קתרין דרייר – שמו האירוני של "המוזיאון לאמנות מודרנית" הראשון, Société Anonyme, Inc;[7] כפי שכתב בנחרצות לפטרוניתו האמריקאית ב-1929, "איני רוצה לחזור לאמריקה כדי להתחיל משהו בנוסח מוזיאון ל'אמנות'".[8] למין ההתחלה כמעט נקט דושאן עמדה שנעה בין עניין לסלידה ביחס למוסדות השיפוט והתצוגה האמנותיים: סלון, גלריה, מוזיאון. היתה כמובן ההיסטוריה המוקדמת שלו, של השתתפות בסלונים ודחייה על-ידיהם, אולם הוא גם כיהן כחבר הוועד המנהל וכנשיא ועדת האוצרוּת בתערוכת אגודת האמנים העצמאיים בניו-יורק ב-1917 (אותה ועדה שדחתה את המזרקה), ובתפקידו זה הציע לתלות את היצירות באקראי, על-פי סדר אלפביתי, שיתחיל באות שתישלף מתוך כובע. היה לו גם תפקיד מכונן ב-Société Anonyme, Inc, לצד דרייר ומאן ריי, בשנות ה-20, ותפקיד אוצרותי מובהק בתערוכה של קונסטנטין ברנקוזי בגלריה Brummer בניו-יורק ב-1933. תערוכות וסוגיות של תצוגה פומבית בהחלט לא היו עניין פשוט מבחינתו של דושאן.

משום כך אין זה מפתיע שהגלריה המסחרית והמוזיאון יהפכו, יותר ויותר במהלך השנים, לאתרי התערבות וביקורת חשובים עבור דושאן. אם הגשת משתנה מהופכת לתערוכה ב-1917 או שרבוט שפם ו-L.H.O.O.Q על גבי רפרודוקציה של "המונה ליזה" ב-1919 נראו כמכוונים למוסכמות האפיסטמולוגיות של האמנות, הרי שבשנות ה-30 המאוחרות הפנה דושאן את תשומת לבו להקשרים האדריכליים, למערכות המיון, לפרוטוקולים המוסדיים ולדוקסות הסמכותיות של הגלריה-מוזיאון. "מפנה" זה עשוי להוסיף נדבך לסיפורו של הצייר שהתפקר, שחקן השחמט האובססיבי, רושם ההערות הקדחתני, העוסק ב"אופטיקה מדויקת", הקרוס-דרסר מעת לעת והספרן לרגע, ש"נטש" את עשיית האמנות ב-1923, בילה את יתרת שנות ה-20 בהמצאת מתקנים אופטיים, ובמרוצת שנות ה-30 נדמה כ"נופש" בעברו באמצעות שלל תרגילי חזרתיות, ייצור ואיסוף. בדיוק ברגע שבו חללי התצוגה הרשמיים היללו את עצמם כרציונליים, אובייקטיביים ומדעיים, וברגע שבו לא היה ניתן להכחיש כי הנרטיבים ההיסטוריים שסמכו מוזיאונים סמכו גם אומות לוחמניות – המפנה של דושאן להקמה אידיוסינקרטית של חללי תערוכות ולפיתוח "המוזיאון הנייד" שלו הביא לליהוק מחודש של המסגרות האדריכליות, הטמפורליות והדיסקורסיביות של האמנות ושל מוסדותיה בראש פועלו למשך זמן רב.

הקמת תערוכות

בשלהי 1937 הזמינו פול אלואר ומנהיג הסוריאליסטים אנדרה ברטון את דושאן להעלות רעיונות לתערוכה הסוריאליסטית הבינלאומית ב-Galerie Beaux-Arts האופנתית בפריז. דושאן כבר תרם עבודות לתערוכות סוריאליסטיות קבוצתיות קודמות, אבל האמן, שהיה מפורסם בריחוקו, מעולם לא השתייך רשמית לתנועה זו או לכל תנועה אחרת. ובכל זאת הוא הסכים לקחת על עצמו את תפקיד מעצב התערוכה, עניין שהוביל לראשון בסדרה של שיתופי פעולה איתו כאוצר/מעצב של תערוכות שהגו מחדש את דמותו האפשרית של חלל תערוכת אמנות.[9]

Anonymous, Visitors with flashlights at the 1938 Exposition International du Surréalisme, Paris 1938.

ההתערבויות של דושאן היו פשוטות למדי, אך רדיקליות. מתוקף תפקידו, שהוגדר כ"générateur-arbitre", הוא הופך את הפנים האלגנטי מן המאה ה-18 לגרוטו אפל, מכסה את הפיתוחים המצועצעים, את התקרה ואת מערכי התאורה ב-"1,200" שקי פחם תלויים, לפי הצהרתו. הוא מציב מתקן גחלים מברזל באמצע האולם המרכזי ותולה יצירות אמנות על דלתות מסתובבות שנעקרו מחנות כלבו. התקרה גלית, הקירות מושחרים, ואבק פחם נושר בקביעות על מחלצותיהם של מבקרי התערוכה.[10]

הוא גאה במיוחד בשקי הפחם. בהיפוך שלהם בין פנים וחוץ, בין מעלה ומטה, 1,200 השקים (הייתכן שבאמת היו כל-כך הרבה? ומדוע המספר המוגזם הזה?) הם תחילת הערעור על אדריכלות הגלריה, עניין שבהמשך יעורר השראה בקרב שאר האמנים המשתתפים. התוצאות המשותפות ידועות: נוף עירוני מלאכותי לאורך הכניסה (רצוף שלטי רחוב פריזאי פיקטיביים ו-16 בובות חלון ראווה "מטופלות" באופן אמנותי), אגם וארבע מיטות באולם המרכזי, עלי שלכת ואדמה מכסים את הרצפה, פסקול של זעקות בית-משוגעים ושל מוזיקת מצעדים גרמנית, ריקוד שמדמה התקף היסטריה, מונית הגשם והחלזונות של סלבדור דאלי מחוץ לפתח הגלריה וחוסר בהירות לאורך כל הדרך. באופן שהיה אולי אפילו מחודד יותר מאשר בתערוכות הדאדא או הסוריאליזם שקדמו לה, תערוכה זו התמודדה עם החלל ועם החוויה הקונבנציונליים של תערוכת אמנות וגיבשה להם מענה מפורט בקנה-מידה אדריכלי.

אלמנט אחר, שלא הגיע לכלל מימוש, חיוני אף הוא להבנתנו את התערוכה. מרסל ז'אן נזכר: "דושאן חשב להתקין 'עיני קסם', כך שהאורות יידלקו אוטומטית ברגע שהצופה חוצה קרן בלתי נראית בחולפו על פני הציור".[11] הרעיון התברר כבלתי ישים, אבל מאן ריי אימץ משהו ממנו בערב הפתיחה – הוא כיבה את האורות וחילק פנסים בכניסה, כדי שהמבקרים יוכלו לראות בעזרתם את עבודות האמנות ה"מוצגות". פתרון זה שימר חלק ניכר מן הכוונה המקורית של דושאן: הצופים התקרבו לאמנות, גהרו קדימה כדי למקד את אורות החשמל המוחזקים, פעולה שמנוגדת במפגיע לגישת "המרחק הנאות", לצפייה המנותקת מן הגוף ולבהירות ה"מוארת" של המוזיאון או הגלריה המסורתיים.

גם במתכונת זו אפשר להיווכח בעיסוק בתפיסה ובהמשך המתקפה על האוטונומיה החזותית שריתקו את דושאן, החל במאמציו להתנגד לרטינליות וכלה בניסויי "אופטיקה מדויקת" שעשו שימוש במכונות אופטיות ממונעות ובדיסקיות מסתובבות. במוזיאונים ובחללי התצוגה המודרניים, שהתארגנו לא מכבר והיו כה אופנתיים בפריז של שנות ה-30, הונדס הצופה לשמור מרחק בטוח, להתבונן באדישות ולשכוח מהגוף שלו או שלה. דושאן, לעומת זאת, ביקש להבליט את העובדה כי התנאי להתבוננות הוא קירוב הגוף; שהראייה היא גופנית במובהק. עבורו, בחינת האוטונומיה של הראייה הלכה יד ביד עם המחשבה המחודשת על האתר שהיה כה משוקע בשימורה – חלל התצוגה הקרטזיאני. לפיכך ייתכן שהדרך הנכונה להבין את התרגילים החזותיים המורכבים של דושאן ואת מרכזיותם בקורפוס שלו היא בהקשר של עיצובי התערוכות – עיסוקו המתמשך בוויזואליה העלה שאלות לא רק בנוגע למה ואיך אנו רואים, אלא בסופו של דבר גם ביחס למה ואיך מוסדות האמנות גורמים לנו לראות.[12]

 

John Schiff, Installation view of the First Papers of Surrealism exhibition, New York, 1942.
Philadelphia Museum of Art: Gift of Jacqueline, Paul and Peter Matisse in memory of their mother Alexina Duchamp, Courtesy of Leo Baeck Institute, New York.

הניסויים של דושאן בתחומי החלל והתצוגה נמשכו כשברטון הזמין אותו שוב, הפעם להקים את התערוכה הסוריאליסטית הבינלאומית הראשונה בארצות-הברית, לנוכח ההגירה של רבים מאמני הסוריאליזם מאירופה במהלך מלחמת העולם השנייה. התערוכה התקיימה ב-1942 באחוזת וייטלאו ריד (Whitelaw Reid) בניו-יורק כאירוע התרמה לארגוני הסיוע הצרפתיים, תחת הכותרת "First Papers of Surrealism", על שם המסמכים שרבים מהאמנים המהגרים נדרשו למלא בבואם לארה"ב. דושאן גיבש לרגל התערוכה פתרון פשוט וחסכוני, שחתר תחת כרכובי הזהב, ציורי התקרה בסגנון איטלקי, נברשות הקריסטל ושאר הפריטים הארכיטקטוניים המפוארים של המקום: הוא קנה 25 ק"מ של חוט לבן פשוט, ובעזרת כמה ידידים מתח אותו בחלל במארג של שתי וערב (בסופו של דבר השתמש רק בחלק זעום מן הכמות שרכש בהתלהבות יתר).[13] החוט חצה את טרקליני האחוזה, שאוכלסו לצורך התערוכה בציורים שנתלו על מחיצות תצוגה ניידות (התערוכה כללה בעיקר ציורים). מארג הקורים לא חסם את הראייה לחלוטין (דושאן חפץ בתסכול, לא בחיסול הצפייה); עם זאת, הסבך התלוי מול ובין רבים מן הדברים המוצגים שימש מחסום נוכח בין הצופה ליצירות האמנות.[14]

בדומה לתערוכה בשנת 1938, מה שהוצג ב-1942 היה, נוסף על ה"אמנות עצמה", חשיבה מחדש על הצפייה בתוך חלל תערוכות טיפוסי ועל חלקו של הגוף בחוויה הזו. כמה מהאמנים המשתתפים התאכזבו מן העובדה שהצופים לא היו יכולים לראות את עבודותיהם כראוי. זו בדיוק היתה המטרה. וזו לא היתה המתקפה היחידה על החושים במסגרת "First Papers": לאירוע הפתיחה ב-14.10.1942 הוזמן קרול ג'אניס בן ה-11 עם כמה מחבריו, שהתרוצצו, שיחקו בכדור ועוררו מהומה. בתגובה לשאלות ולתלונות הקהל, ענו הילדים כפי שתודרכו: מרסל דושאן ביקש מהם לבוא ולשחק שם.

מוזיאונים ניידים

לתפקידו של דושאן כלהטוטן תערוכות בשנים 1938 ו-1942 היתה השפעה קצרת טווח, ובכל זאת, כמה מתחומי העניין שלו מצאו את ביטוים בצורה אחרת – מרובה וקבועה יותר – בפרויקט שכינה "מאת או על-ידי מרסל דושאן או רוז סלאווי" (De ou par Marcel Duchamp ou Rrose Sélavy), הידוע גם בשם "הקופסה במזוודה". מבחינה כרונולוגית, שני הפרויקטים חפפו; העבודה על המארזים החלה כמה שנים לפני התערוכה הסוריאליסטית של 1938 ונמשכה גם לאחריה. מבחינה צורנית, הערעורים הכאוטיים שאיפיינו את תערוכת 1938 והפרעת הראייה הארוגה בתערוכת 1942 היו שונים לחלוטין מן האווירה הצנועה ומהסידור הממושמע שאיפיינו את התאים הניידים הממולאים בהעתקי פקסימיליה של יצירות דושאן. ברם, מידה של המשכיות נשמרה: בתערוכות הסוריאליסטיות הגיב דושאן לחלל הסגור והמכובד של מוסד האמנות בחדירה שחשפה ופרעה את מושגי התצוגה המקובלים ואת החוויה האסתטית הראויה; באופן דומה, הרטרוספקטיבות הארוזות שלו המשיכו לתהות על אודות טבעם של האמנות ושל חלל התצוגה, תוך שהן מחצינות בדרכן את התנאים וההגבלות הנובעים מסמכותו הכבדה של מוסד האמנות.

בעקבות הפרסום (ב-1934) של העתקי הסקיצות וההערות שתיעדו את ההתפתחות הקונספטואלית של "הזכוכית הגדולה", הגה דושאן פרויקט נוסף, ארכיוני בטיבו: הוא רצה לתעד את מפעל חייו, ליצור "אלבום" ("ספר", כך תיאר זאת כמה פעמים במכתביו) של "כמעט כל הדברים" שיצר.[15] בשלהי 1935 החלה העבודה האדמיניסטרטיבית הדמומה שתהיה אבן הפינה של הפרויקט: דושאן הכין רשימות של כל יצירות האמנות שלו ושל בעליהן; הזמין תצלומי שחור-לבן של ציורים נבחרים, עבודות זכוכית, אובייקטים ושאר יצירות בלתי ניתנות לסיווג; יצא למסעות חוצי יבשות כדי לבחון ולתעד את הכותרות, התאריכים, המידות והגוונים המדויקים של עבודותיו המוצגות באוספים פרטיים וציבוריים; ורכש בחזרה או שאל יצירות נוספות לצורך כתיבת ההערות המפורטות הדרושות.

לצורך רוב הרפרודוקציות שנכללו ב"קופסה" בחר דושאן בשיטת העתקה מורכבת ואינטנסיבית שנקראת "פושואר" (pochoir). הוא ויתר על שכפול היצירות באמצעות צילום צבע, ככל הנראה גם משום שהטכנולוגיה של אותם ימים טרם הצליחה לשקף נאמנה את צבעי המקור. ואולם, אפשר להניח שדושאן לא היה נוקט שיטה כזו גם לו היתה מדויקת דייה. אחרי הכל, האמן נמנע מתהליכים יעילים יותר ונפוצים אחרים, כגון דפוס אופסט (שבו השתמש להפקת הדיסקיות האופטיות), והעדיף את הצימוד המעט אנכרוניסטי בין הדפסת קולוטייפ וצביעת פושואר (הוא השתמש בטכניקה זו בעיקר לצורך ייצור הרפרודוקציות שנכללו בתוך "הקופסה הירוקה").

שנות עבודה אינטנסיבית חלפו. לעזאזל השכפול המכני הפשוט. כפי שהבהיר אקה בונק (Ecke Bonk), ההתייחסות ל"רפרודוקציות" בקופסה, או אפילו למונח הגנרי הנוסף של דושאן, "פריטים", אינה מצליחה להעביר את המורכבות של עבודת היד שהושקעה; התהליך היה דקדקני, מייגע, ולרוב הצריך יותר עבודה מאשר המקור.[16] אין ספק ששיטת שכפול זו, כמו תוצריה האמביוולנטיים – המצויים בטווח שבין עבודת היד וההעתקה המכנית – חיוניים לפעולה החתרנית של "הקופסה במזוודה".

דושאן בחר 69 עבודות לשכפול, ובהתאם להיקף המהדורה שראה בעיני רוחו הכין 350 עותקים מכל פריט. הוא עבד ללא מורא. הדגמים הראשונים הושלמו בערך בתקופת הגירתו לארה"ב בזמן המלחמה, ודגמים נוספים ראו אור בטפטוף אטי אך יציב במהלך העשורים הבאים. אף על פי שדימיין מהדורה של 300 עותקים סטנדרטיים, דושאן הגה גם 20 דגמי דה-לוקס (רובם ככולם שוכנו במזוודת עור חומה), שנבדלו מגרסאות הסטנדרט בכך שהכילו עבודת אמנות "מקורית" חתומה. דגמי דה-לוקס אלה, שיועדו לחברים ולפטרונים נבחרים, היו הראשונים להיבנות. כמייצגים את מרכזיותן של סוגיות ההילה האמנותית, המחבר והאותנטיות במסגרת הפרויקט בכללותו, דגמי דה-לוקס "מקוריים" אלה ותהליך השעתוק שהם מעידים עליו מדיפים את ניחוח התנגדותו של דושאן הן לערכי הרומנטיקה והן לרעיון הקדמה של הנאורות – פנייה לדרך יצירה שאינה נשענת על המיתולוגיה של האמן כגאון טרוד ובעל השראה (הרי הוא "העתיק") וגם לא על ייצור תעשייתי גרידא וחפצים מן המוכן (ה"שכפול" לא היה פשוט, אוטומטי או מכני לגמרי). לפיכך, בכל פינה ב"קופסה במזוודה" ההילה של יצירת האמנות הייחודית מודגשת ברוב עמל וגם מוצנעת, מרוּממת וגם מוחרבת, כך שבסופו של דבר דושאן מציע מערך מסוכסך של תוצרים שמשרטטים במודע את הגבולות בין עבודת היד לבין השעתוק המכני, בין מקור לרפליקה, בין יצירת אמנות מיושנת לפרשנות עכשווית, בין אובייקט הילתי להעתק סדרתי.[17]

אם מה שנדון במזוודה הוא עצם המושג "עבודת אמנות" והאותנטיות שלה, הרי שגם המוסדות ששופטים, מגדירים, מציגים ומשמרים את עבודת האמנות ככזו נבחנים. העובדה שהמזוודה היא תיק הגשה ואתר תצוגה בה בעת מקעקעת את הגבולות בין תוכן להקשר, בין מיכל לתכולה. המזוודה מפנימה את מעמדו של אובייקט האמנות באופן כללי (ובכך מרחיבה את פעולתו של הרדי-מייד), תוך הכרה בכך שה"אמנותיות" של אובייקטים נקבעת באמצעות שאלות של סיווג, ניהול, תצוגה ומוזיאליות. אפשר אף לומר שדושאן סבר כי הפרויקט הרטרוספקטיבי שלו התחיל ממש רק בנקודה שבה כבר לא היה יכול להיות "ספר", כפי שקיווה בתחילה, והפך ל"מוזיאון", כפי שהיה בעיניו בסופו של דבר.

עניין זה יכול להבהיר מדוע, במהלך המשימה הממושכת שהשתרעה בין 1935 (עם העבודה הראשונית על הרפרודוקציות) ל-1942 (כשכמה ממהדורות הדה-לוקס הראשונות הושלמו), שוב ושוב תיארך דושאן את ה"התחלה" של המזוודה לשנת 1938.[18] הוא מעולם לא הסביר את התארוך הזה ואיש מעולם לא לחץ עליו בעניין, אבל מאחר שאנחנו יודעים ששנת 1938 היא מועד מאוחר מכדי לייחסו להתחלת הפרויקט הרטרוספקטיבי, גם מבחינת גיבוש הרעיון וגם מבחינת העבודה על ההעתקים השונים – נראה ששנה זו מציינת את תחילת תפיסת האלבום כחלל תלת-ממדי.

צורת הקופסה שבה השתמש דושאן קודם לכן (בקנה מידה קטן ב-1914 ואז, מאוחר יותר, ב"קופסה הירוקה") הכילה פתקים וניירות צילום; היו אלה קופסאות שתכולתן רופפת ולא מסודרת, ועל אף שעיצבו מחדש, ובצורה מרשימה, את המושג "ספרות" ואת צורת הספר, מעולם לא חרגו מן הדו-ממד. לו היה דושאן ממשיך בדרך זו, בהחלט ייתכן שהיה מוצא עצמו עם אוסף של דפים תלושים ורפרודוקציות צלולואיד בקופסאות (אכן, עד 1937 הכין דושאן כמה עותקי זכוכית מוקטנים של ציוריו ושל יצירותיו, אך הוא העתיק גם כמה אובייקטים תלת-ממדיים, ובהם "מתקן ייבוש הבקבוקים" ו"למה לא להתעטש?", כתצלומים דו-ממדיים לשימוש באלבום). עם זאת, זמן קצר לאחר עבודתו על התערוכה הסוריאליסטית הבינלאומית בינואר 1938, יצר דושאן אובייקט זעיר שניתן לטעון כי סימן תפיסה מחודשת של המושג "אלבום" בפרויקט האלבומי שלו.

Marcel Duchamp, Papier maché reproduction and first porcelain cast of the miniature Fountain for the Boîte-en-valise, 1938.
© 2009 Artists Right Society (AGP), New York / ADAGP, Paris / Succession Marcel Duchamp

בחודשים הראשונים של 1938 שיכפל דושאן את קווי המתאר של יצירת האינסטלציה הקנויה שלו, שכונתה "מזרקה". יותר מ-20 שנה לאחר האקט המתריס שביצע ב"בחירה" זו, חזר האמן לאותו אובייקט כדי לכלול אותו בפרויקט הרטרוספקטיבי. במקום לקנות משתנה חדשה ולצלם אותה, כפי שעשה שנתיים קודם לכן לצורך ייצוג מתקן ייבוש הבקבוקים האבוד, ובמקום לשכפל את אחד מתצלומי רושה הקטנים, שתיעדו את המשתנה המקורית בסטודיו בניו-יורק, כפי שיעשה שנתיים לאחר מכן לצורך ייצוג העבודה "מלכודת", יצר דושאן את המשתנה מחדש, כשהוא הופך את זכר הצורה התעשייתית המעוקלת שלה לפסל מיניאטורי גס עשוי עיסת נייר וחוטי ברזל.[19] התוצאה, כפי שתיאר אותה רושה ביומנו, היתה "יצירת מופת קטנה של פיסול הומוריסטי, בגוון של שרימפס מאודה, עם חורים קטנים אבסורדיים להפליא ועם זאת עשויים בתשומת לב רבה".[20] בקיץ 1938 הביא האמן את האובייקט, אבסורדי ככל שהיה, לקרמיקאית (אחת מכמה אומנים שהעסיק לצורך פרויקט היציקה האטי והמסובך), כדי שתכין תבנית ויציקות פורצלן שיצורפו לרפרודוקציות הדו-ממדיות של יצירותיו.

בניית האובייקט הזעיר כוננה אפוא פעולה פיסולית שמעולם לא התקיימה במיכל-השירותים-שהפך-למזרקה. פעולה פיסולית זו היפכה את עצם השאלות על אודות היוצר, הטכניקה, המגע האמנותי וההילה שעלו מן הרדי-מייד ה"מקורי", ובאורח פרדוקסלי הגבירה את הפקפוק במושגים הללו. בהמשך ישוחזרו שני אובייקטים תלת-ממדיים מוקטנים נוספים ("Air de Paris ו-Pliant . . . de voyage"), אבל בניית המשתנה מעיסת נייר העידה על דבר-מה הראוי לציון: דושאן כבר לא חשב על המונוגרפיה שלו כעל "ספר" טיפוסי וגם לא כעל "קופסה" פשוטה כמו היתר. ההיגיון פשוט: הכללת אובייקט תלת-ממדי בפרויקט דורשת חלל תלת-ממדי שיכיל אותו. לכן, גם אם טרם קבע את טבעו המדויק של המיכל שיכיל את העבודות המשוחזרות שלו, בעצם בניית הדגם המפוסל הקטן של המשתנה – וחשוב יותר, בחזרה שנובעת מכך ביחס לשאלות של מיסוד, העולות באופן בלתי נמנע מן המזרקה ומהשערורייה שחוללה ב-1917 – נראה שדושאן החליט שהמיכל לקורפוס המשוחזר שלו יהיה בעל מאפיינים ארכיטקטוניים כלשהם, מה שיהפוך במהרה לתצורה תערוכתית. בפעולה פשוטה זו הכניס דושאן ביעילות את "המזרקה" – הרדי-מייד שמעטים בכלל ידעו שהוא חתום עליו – לתוך גוף העבודה הרשמי שלו. למעלה מ-20 שנה לאחר הדחייה המקורית והאי-הצגה, סוף-סוף נמצא לה מקום תצוגה, מה שיאפשר לה בהמשך להיכנס אל (ולטלטל את) המוזיאון וההיסטוריה.

בתארו את "הקופסה במזוודה" לג'יימס ג'ונסון סוויני, אמר דושאן: "במקום לצייר משהו חדש, המטרה שלי היתה לשחזר את הציורים והאובייקטים שמצאו חן בעיני ולאסוף אותם בחלל קטן ככל האפשר. לא ידעתי בדיוק איך לבצע זאת. בהתחלה חשבתי על ספר, אבל הרעיון לא נראה לי. אז עלה בדעתי שזו יכולה להיות קופסה שבה יקובצו כל עבודותי ויוצבו כמו במוזיאון קטן, מוזיאון נייד, אפשר לומר".[21]

היסטוריון האמנות בנג'מין בוכלו מדגיש את הדרכים שבהן היתה העבודה נאמנה לתיאור זה: "כל הפונקציות של המוזיאון, המוסד החברתי שהופך את השפה הראשית של האמנות לשפה המשנית של התרבות, מוכלות בדקדקנות בקופסה של דושאן: מתן הערך לאובייקט, העקירה מהקשר ומפונקציה, השימור מפני ריקבון והפצת המשמעות המופשטת… [בכך, דושאן] גם מחליף את תפקיד האמן כיוצר בזה של האספן והמשמר, שעיסוקו הוא המיקום והשינוע, ההערכה והמיסוד, התצוגה והתחזוקה של עבודת האמנות".[22]

ואכן, הקיבוץ הרטרוספקטיבי של אובייקטים, המיכל המגונן, התוויות האחידות וצורות שונות של מסגור מעידים על ניסיון להפעיל מוזיאליות מסוימת. ובכל זאת, אין להתעלם מן האופי האמביוולנטי מאוד של "הקופסה במזוודה" כמוזיאון ושל דושאן כ"משמר", מן הנתקים בסיפורים שהיא מספרת ומשבריריות המבנה שהיא מציעה. יש לשאול: איזה סוג מוזיאון, איזו ארכיטקטורה ואיזה מין היסטוריה המוזיאון-לכאורה הדושאני מציג בפועל?

בין מאת ועל-ידי ("de ou par"), מרסל ורוז, יחיד ורבים, דיוק של אומן ושכפול של פס-ייצור, מקור והעתק – מצויות עמימויות רבות, אי-יציבות ואי-מוחלטות שאינן מקריות: התיבה הניידת של מרכולת זעירה ממלאת את תפקידה בדיוק באי-מוחלטות שלה כעבודת "אמנות" בפני עצמה, וביתר שאת בתנועתה הלוך ושוב בין הפעלת המוזיאוניוּת והפרכתה.

ב"קופסה במזוודה" ממשיך דושאן את העשייה שהחל בקופסה של 1914 ומפתח את חקירותיו בצילום לכיוונים חדשים. במזוודה נעשה שימוש בצילום למטרה ניטרלית ביותר ובלתי אמנותית לכאורה – רפרודוקציה (במקרה זה, של עבודות אמנות). עם זאת, ה"תיעוד" האנונימי כאן לרוב מוליך שולל, מצהיר על תפקידו כהוכחה או כנשא-אמת ובה בעת מסרב לתפקיד זה. ומאחר שכמה מהתצלומים "מייצגים" עבודות אמנות שבעת הכנת המזוודה כבר לא היו קיימות, הרי שהצילום – וחוסר המהימנות שדושאן יוצק לתוכו – הופך לאמצעי ולסמל המושלם לתלישותו של ההעתק.

עבור דושאן, השעתוק מעולם לא היה עניין של פרסום והפצה במובן הפרקטי, ומעולם לא תהליך מכני בלבד. גם לא העתק פשוט של דבר-מה, אלא פעולה של התקה – תזוזה של זמן ושל תפיסה. המעורבות של דושאן בצילום מעוררת רושם של משחק ושל העדר רצינות, אך כמעט תמיד הוא השתמש בצילום (בין אם שלו ובין אם של שותפו למזימה, מאן ריי) כדי להביע את הממד המוליך שולל שבו; החל בנוף הישימון המרומז בשכבת האבק שמכסה את "הזכוכית הגדולה" בתצלום המשותף של דושאן ושל מאן ריי, "Élevage du poussière" ("גידול אבק", 1920), וכלה בדימויים של דושאן בדראג כרוז סלאבי או על גבי בקבוק Belle Haleine בדיוקנאות המבריקים של מאן ריי – התצלום הוא אתר חוזר של סתירה, הונאה, הטרדה חזותית: מה שרואים אינו מה שרואים. ההעתקים במזוודה, שהתבססו על תצלומים, היו בלתי אמינים במיוחד: בדימוי של "מתקן ייבוש הבקבוקים" נראים צללים כוזבים, דימויים של מתלה כובעים וגלגל אופניים רוטשו באופן גלוי למדי, והייצוג המוזר של "Why Not Sneeze?" בצילום ובגבס ניצב באופן נחרץ בין הממד השני לשלישי. בטשטוש ההבחנות בין הממשי לאשלייתי, בין האינדקס למסומן המשוחזר, מסרבים ה"פריטים" הללו לקיבוע הגבולות, המאפיינים והתפקידים של העבודות שעליהן הם מבוססים.

 

Marcel Duchamp, Manipulated photos of Trébuchet for reproduction in the Boîte-en-valise, 1941.
© 2009 Artists Right Society (AGP), New York / ADAGP, Paris / Succession Marcel Duchamp

בשנת 1940 חזר דושאן לאחד התצלומים הקטנים ההם של הסטודיו שלו בניו-יורק. הוא הגדיל את הדימוי וכיסה לחלוטין את האובייקט שהיה הנושא המוצהר של הרפרודוקציה: במקרה זה, הרדי-מייד של מתלה המעילים, שמוסמר לרצפה וכונה "מלכודת" (Trebuchet). אחרי שהלבין את האובייקט, הכין דושאן רישום קווי של המתלה, שבו העתיק בדיוק את הפרט הצילומי שכיסה בלבן. לאחר מכן, בתהליך ארוך ומפרך של צביעה ביד, הדבקה והדפסה חוזרת, הפך את המלכודת שזה עתה רשם לרכיב של ה"תיעוד" הצילומי. מאוחר יותר חזר על התהליך בווריאציות שונות עם את השלג התלוי, עם מתלה הכובעים ועם גלגל האופניים. התוצאה, סדר חדש של הדימוי – לא לגמרי צילומי, לא לגמרי תיעודי, לא לגמרי משהו אחר – הציגה מעידה תפיסתית שאינה משטה באיש, היות שהיא בוגדת באי-אמינות של עצמה ומצהירה באופן צורם על אי-ההלימה שלה.

למה לדושאן לטרוח כל-כך? לשם מה לרשום מחדש בקפידה ובדיוק אלמנט שממילא היה גלוי לעין בתצלום? אם הצילום נתפס במשך זמן רב כחיקוי של ציור, הרי שאבי הרדי-מייד היפך בהצלחה את היחסים האלה כשהוסיף לתכולת המוזיאון שלו רכיב רשום ביד, שמשייט בין קטגוריות ומדיומים, בין מיומנות אמנותית לרְאָיָה תיעודית. מעמדו המיוחס של הצילום כעד מהימן לממשותם של האובייקטים או האירועים שהוא מייצג (תעתיק ישיר של האמיתי) הפך אותו זה מכבר לחלק ממשטר האמת. כשדושאן פועל כדי לערער על האמת, הוא מנפץ הנחות הן ביחס לאמיתיות של התצלום והן בנוגע לאמיתיות של המופיע בו. העתק ה"מלכודת" במזוודה חוזר אפוא, ברמת הייצוג, על מה שעצם הכללתו בין העתקים אחרים מייצרת ברמת הארגון: "המוזיאון הנייד" מראה לנו את הבדיה שבייצוג במסגרת מה שנתפס כמנגנוני האמת. בדומה לפתקים של "הקופסה הירוקה", גם ההעתקים שב"קופסה במזוודה" מכירים באופן רפלקסיבי בקוצר היד – באי-אפשרות למעשה – של החזותי לקיים את הבטחתו לוודאות ולאותנטיות. המרכזיות של התצלום במוזיאון של דושאן אינה מקרית. כשלון האשליה של התצלומים/רישומים במזוודה קושר את הצילום לביקורת על המוזיאון, חושף ומערער את האופן שבו המוזיאון וההיסטוריה מַבְנִים ומציגים "ראיות" בדרך כלל.

בעוד שהרדי-מייד הראה שיצירת האמנות והסחורה יכולות להתמזג זו בזו כמעט לבלי הכר, העובדה שדושאן ייצר למעלה מ-320 עותקים של "מוזיאון" משל עצמו מצביעה על כך שבעיניו, לא היה מוסד שהיה מושקע יותר בהכחשה של ההתמזגות הזו מאשר המוזיאון המודרני. מבחינת דושאן, הטרנספורמציה של אמנות למוצר היא תוכנית שונה מזו שעל סדר היום של האר-נובו או אפילו של הבאוהאוס, שבהם התועלתני והאסתטי נבלעים זה בזה. אצל דושאן זוהי מחווה משוללת יומרה לגבורה: אין התיימרות להבאת האמנות להמונים (למרות הלצתו של גיום אפולינר ביחס לתפקיד של חברו), אין מאמץ לעשות דבר-מה פונקציונלי ולו במעט, אין ייפוי של היומיומי.

אם יש ממד של ערעור תפקודי בחטיפת אסלה אמיתית כדי לטעון שהיא יצירת אמנות, אזי יש ממד של קלות דעת זדונית בהקטנתה של האסלה הזו, בהפיכתה לדמוית צעצוע ובאריזתה לצד פריטים אחרים (כיסוי של מכונת כתיבה, מסרק, מתקן לייבוש בקבוקים) שבסופו של דבר אין להם שימוש מעבר להיותם תחליפים לדברים ה"אמיתיים" והשימושיים-לשעבר שאליהם הם מתייחסים. לכן, כשם שהרדי-מייד נתפס כחושף את המתחים בין הסחורה לאובייקט האמנות, בין פס-הייצור לפריט האספנות, בין הרגיל לראוי לתערוכה, כך טומנת המזוודה את האמביוולנטיות הזו בלב המרכיבים הספציפיים של המוזיאלי, ובהם אדריכלות מוסדית, טכנולוגיות תצוגה, רצפים כרונולוגיים, תוויות הסבר וכן הלאה. ובהכפלה הסדרתית של הקופסאות הדושאניות מגולמת הטענה שלמוזיאון ולתעשייה, ולמוזיאון ולסחורה, יש היבט מהותי משותף. הארכיון של האמן נארז בצורה מושלמת כמוצר בקופסה נאה (הדוגמאות היקרות ביותר כללו מזוודות נוחות עם מנעולים וידיות), שרכישתו התבצעה בקלות באמצעות "עלון מנויים", ושהכיתוב התיאורי שהופיע עליו ("קופסה זו מכילה 69 פריטים") לא רק מטשטש את ההבדל בין אובייקט אמנות למוצר יוקרה, אלא גם מייחס לאמן תפקידים של מפיק, מפיץ, אוצֵר, אדריכל, איש מכירות והיסטוריון.

משהו בבירור אינו כשורה בשיטה האוצרותית/ארכיונית של "הקופסה במזוודה". המידע על התוויות, הטקסט על הקיר, שם התערוכה, הארגון הכולל – דושאן ידע היטב שזהו המנגנון שקובע איך ומה נראה. לכן הוא שיחק את המשחק של המוזיאון – בדרכו שלו. קיבוץ העבודות אינו נענה לשום היגיון נראה לעין של כרונולוגיה, מדיום או תֵּמָה; הבחירה אינה מוצדקת (מדוע דווקא 69 פריטים אלה?); קנה-המידה של המזעור משתנה. כן, התוויות שנלוות לכל יצירה כתובות בגופן אחיד ומופיע בהן מידע ממיין טיפוסי (כותרת, טכניקה, גודל, מקום וזמן הייצור, אוסף או מיקום), אבל תחת ידי דושאן, היבט חיוני זה של הנרטיב המוזיאלי הסמכותי מגויס לפרודיה על טכניקות אוצרותיות ולערעור התוקף של מערכות מיון. המידע שמופיע בתוויות המוזיאון של דושאן מתייחס לעבודות ה"מקוריות" (קיימות או לא), שגודלן, תאריכי הייצור שלהן ומיקומיהן אינם עולים בקנה אחד עם הממדים המוקטנים והשעתוק המאוחר של הדוגמאות המוצעות במזוודה. הידע אינו יציב; המידע מלא סתירות; ההיגיון מופר. דושאן מארגן את הטבע האמפירי לכאורה של הארכיון ושל המוזיאון – על שלל מערכות המיון שלהם – במטרה לשחרר את אחיזתנו בידע ולשאול מה באמת ניתן לדעת על אודות הרעיונות או האובייקטים שלפנינו.

בשורה התחתונה, דושאן עונה על התשוקה של המוזיאון לדיוק באירוניה ובפחות-או-יותר; על התשוקה לטוטליות – באמצעות סיפור מקוטע; על התשוקה לסיקור אנציקלופדי עם "בערך"; על התשוקה לשיטתיות ולסדר בטקסונומיה הפכפכה; על התשוקה למקורי במקבץ של העתקים; ועל התשוקה להיסטוריה ליניארית בהפסק (צזורה), השהיה והיגיון נסתר. בעוד שמסגרות מונומנטליות ועליונות חזותית, טקסונומיות וכרונולוגיות ברורות הן מוסכמות היסוד של המוזיאון, דושאן מתזמר את ערעור היציבות של החללים המוזיאליים ואת הארגון מחדש של הגיון התצוגה. הוא עורך רטרוספקטיבות לא מדויקות של רפרודוקציות בתוך מבנים בלתי יציבים.

ב"קופסה במזוודה" יוצר דושאן מוזיאון נטול קירות, ללא מיקום בטוח, חסר יצירות אמנות "אותנטיות", משמע – מוזיאון עם אחיזה רופפת ביותר במוזיאוניוּת. הוא אינו מאושש את המוזיאון וגם אינו מחריב אותו בפרויקט הזה; הוא מכפיף את הרעיון, את הכללים ואת המוסכמות התפעוליות של המוזיאון לסדרה של שאלות ולחצים. וכאן טמונה הליבה של ריבוי הנרטיבים העצמיים של האמן: באמצעות שילוב של סדר-לכאורה ואקראיות, של המקור ושכפוליו, של המוזיאלי והמסחרי ושל ההילתי והרגיל, מציעה המזוודה מודל אמביוולנטי של האמן כמפיק ומודל מסוכסך אף יותר של המוזיאון כנשא-האמת.

"האם ניתן ליצור עבודות שאינן 'אמנות'?", שירבט דושאן לעצמו יום אחד ב-1913.[23] ואז, בשקט, כעבור כמה עשורים, רמז לסדרה נוספת של שאלות קשורות: האם ניתן להקים מוזיאון שמכיל עבודות שאינן (עבודות) אמנות? האם מוזיאון יכול להיות עבודת אמנות? האם ניתן ליצור יותר מ-300 עבודות שהן מוזיאונים? האם קופסה מלאה בעבודות אמנות היא, אם כך, מוזיאון? האם זה מוזיאון אם אין לו קירות? האם אפשר ליצור מוזיאון שאיננו?

מוזיאון שאיננו. על המבנה הטנטטיבי שלה, מידותיה הזעירות ומסגרתה הרעועה, המזוודה מנוגדת ליציבות ולשורשיות שמאפיינות מוזיאון; היא פועלת נגד החזית הבלתי חדירה והחללים הנשגבים של המוזיאון כמקדש מודרני ליצירות הרואיות (ומה הרואי פחות מאשר גרסת פלסטיק מיניאטורית ודקיקה של "הזכוכית הגדולה"). אי-היציבות של מסגרת התערוכה הקטנה של דושאן נובעת לפחות בחלקה מן הפשרה הצורנית שלה – מבנה רופף וחסר גבולות, בעל מסגרת קורסת, לוחות הזזה, חלקים נעים וחלל תצוגה שמשתנה ללא הרף – בניגוד מוחלט לאדריכלות הסטטית, המוצקה והיציבה ולקרקע הבטוחה של המוזיאון. כדי לחשוף את ה"עבודות" צריך לפרוש את המסגרת; כדי לצפות בכולן צריך להזיז את החלקים ולארגן את התצוגה מחדש.

חלק ניכר מהאדריכלות המוזיאלית משמש בדיוק לשם הניהול החזותי, שחיוני לתפקודה של מכונת-המוזיאון. אחד התפקידים המכוננים של המוזיאון, כפי שפירט היסטוריון האמנות דונלד פרציוזי, הוא "מיקום כל האובייקטים בחללי צפייה, שמעוררים ומחלצים מרחק ועמדת צפייה ראויים. יצירות האמנות מוצבות בריווח, מסודרות ומאורגנות, כך שאפשר לתפוס מולן עמדות ראויות: מיקומים לסובייקט".[24] כאילו כדי לסתור את המוסד החזותי להפליא הזה, את המוזיאון הנייד של דושאן לא ניתן לראות מחוץ לפעולה הפרפורמטיבית שהוא מעורר ב"מבקר במוזיאון". מזעור עבודות האמנות האינדיבידואליות נוטע את הצפייה בחוויה הגופנית – בהזזת האובייקטים, בפתיחה ובסגירה של תאים מוגפים, בחיכוך האצבעות בתיקיות השחורות והמהוהות של הרפרודוקציות, בגלישה ובתזוזה של עבודות ה"זכוכית", בהזמנה לגעת במשתנה המוקטנת, באמפולת הזכוכית ובכיסוי של מכונת הכתיבה. בקיצור, דושאן חקק את גוף הצופה ב"הסתכלות" במוזיאון. הניידות וההינגעות המרומזות של המזוודה מקבלות משנה תוקף (ובעייתיות) כשהיא מוכנסת לתוך מוזיאון ממשי, שם היא נעשית, כמו שאר האובייקטים במוזיאון, נייחת, מוגנת ואסורה בנגיעה. ההזמנה לנגיעה שטמונה במזוודה חושפת אפוא מערך של הנחות מוקדמות, שמעידות על מרכזיות הראייה בחללי תצוגה.

אם, כפי שציינו היסטוריונים, מטרתו של דושאן בניסויים האופטיים המוקדמים שלו היתה "להפוך את החזותי לגופני", ניתן לטעון כי היו אלה הגלריה והמוזיאון שגילמו בעיניו את הדחף הרטינלי המנותק מן הגוף של הציור המודרניסטי.[25] אופן ההסתכלות המישושי והנייד שדורשת המזוודה (כמו ההצבות החשוכות, המבלבלות, המלופפות בחוט או הפועמות לתערוכות הסוריאליסטים) מנפץ את היחסים הקרטזיאניים בין גוף למבט, בין מתבונן לאובייקט, ובכך חושף את הקונסטרוקטים המוסדיים שמעצבים את הסובייקטים, מארגנים את ההסתכלות ומנהלים את תשומת הלב. כדי לחשוב על המזוודה ברצינות, יש אפוא להכיר בדרך שבה היא חותרת תחת החזותי הטהור ומסיטה אותו, מתעקשת על הליבידינלי ועל הגופני הן כחומר והן כנקודת גישה למוזיאון. בפרימתה את המסגרת המבנית הסימבולית של המוזיאון, "הקופסה במזוודה" טומנת בחובה את גרעין הפרויקט שיעסיק את דושאן עד סוף ימיו.

תערוכה במוזיאון ממשי

דושאן בילה את שני העשורים האחרונים לחייו בבנייה חשאית של תמונה חיה (tableau vivant) ארוטית משוכללת, תחת הכותרת "נתון: 1. המפל 2. מנורת הגז" (Étant donnés: 1° la chute d’eau, 2° le gaz d’éclairage). העבודה נודעה לציבור (ואפילו בקרב רבים מחבריו הקרובים ומבני משפחתו של האמן) רק לאחר מותו, כשצורפה לאוסף מוזיאון פילדלפיה לאמנות. זוהי אולי אחת מהיצירות החריגות והחידתיות ביותר של המאה ה-20, שהצגתה במוזיאון חיונית לעצם התפקוד שלה.[26]

חוויית הצפייה בה מתחילה מחוץ לה, בשורה של חדרים ותמונות שקודמים לה, ובגישה לחלל הלבן הקטן שצמוד לאולם המרכזי, שמלא בעבודות של דושאן מאוסף וולטר ולואיז ארנסברג (לצד "הזכוכית הגדולה", שהיתה שייכת בעבר לאוסף קתרין דרייר). בקצה החדר הלבן יש דלת ספרדית חבוטה עם עיניות הצצה, שחושפות (בפני אלה שמעזים להסתכל) קיר לבנים שבור, אשר מאחוריו מתגלה דיורמה של גוף אשה עירום בגודל כמעט אמיתי, מכוסה בעור חזיר. היא שוכבת על ערימת זרדים מתים ומחזיקה גבוה מנורת גז – כל זה על רקע פוטו-ריאליסטי שליו של שמים, הרים, מפל, עננים ואור. המרחב העצום של הרקע הוא צילום-קיר שמצויר בחלקו ביד, עם אפקט תאורה מזויף של מפל (לא ממש הנשגב של קספר דוד פרידריך), והעירום – גוף כושל ולא טבעי בצורה מוזרה – דוחה כל טענה לווירטואוזיות. בשימוש בז'אנרים המוכרים ביותר של המוזיאון – הנוף האידילי והעירום השוכב – אבל עם תערובת של היפר-ריאליזם ומוזרוּת, מוחצנות פורנוגרפית ומגושמות בלתי מעוררת בעליל, דושאן שומר על הצופה מפני פיתוי על-ידי ה"תמונה" עצמה, פיתוי שנדמה שהמסורת הציורית מזמינה אותנו אליו. בה בעת, הוא מותח לשם כך את הצילום לקצותיו המתעתעים – בפעם האחרונה – ובקנה-מידה אדיר: אכן, מה שרואים אינו מה שרואים.

החזרה לפיגורציה ולעשייה חומרית לכאורה (להבדיל מקונספטואלית) מצד אמן שהיה כה ביקורתי כלפי הדחף הרטינלי של הציור היתה מאכזבת – כאילו היתה אנומליה שגויה – מבחינת רבים מחבריו וממבקריו של דושאן כשהמיצב נפתח לראשונה לציבור. ובכל זאת, במקום סטייה ממכלול יצירתו או חזרה לסדר, ניתן לקרוא אותה כשיא המושלם של עיסוק שנמשך כל חייו – כאמירה נשכנית על החזותי ועל המוסדות שמקיימים אותו במובלע.

Willy Maywald, Marcel Duchamp’s Rain Room at the 1947 Exposition International du Surréalisme, Paris 1947.
© 2009 Austrian Frederick and Lillian Kiesler Private Foundation, Vienna

המיצב נבנה בין 1946 ל-1966, מיד אחרי תהליך הייצור הארוך של המזוודה ובמקביל לעבודתו של דושאן בעיצוב כמה חללי תצוגה ותערוכות. בדיעבד, פעולות העיצוב נדמות כשטחי ניסויים לשאלות שחקר בסתר: למשל חלון הראווה שעיצב עבור Gotham Book Mart ב-1945, עם בובת תצוגה לבושה חלקית, שברז מחובר לרגלה, מעין "כלה" מאחורי זכוכית שמספקת מים זורמים וכבר מביאה אלמנטים שונים מ"הזכוכית הגדולה" לכדי מימוש בתמונה חיה תלת-ממדית. למשל הצעותיו לקירות תערוכה מבד גלי ולחדר נוטף מים בתערוכה הסוריאליסטית הבינלאומית בפריז בשנת 1947, שלא רק בישרו בערמומיות על "מפל המים" ב"נתון" (Étant donnés), אלא גם עמדו בניגוד קיצוני לפרוטוקול תערוכה טיפוסי, היות שהמים נטפו על יצירת אמנות (במקרה זה, על לא אחר מאשר הפסל "The Impossible" של מריה מרטינס, המאהבת של דושאן ומוזה מרכזית של "נתון"). הוא הגה מתקן צפייה אניגמטי בדמות חור הצצה שנבנה בתוך הקיר, שנקרא "הקרן הירוקה" (Le Rayon Vert), שהצביע בשקט על התעניינותו של האמן במציצנות, באשליה ובהפרעות ראייה (התערוכה לוותה גם בקטלוג שכריכתו רופדה בשד עשוי מספוג בעיצוב דושאן, לצד הבקשה "נא לגעת"). היתה גם ההתנסות בקירות קטיפה וגינליים "נושמים" ומתנשפים בתערוכה הסוריאליסטית הבינלאומית של 1959, שנסבה סביב התמה "ארוס"; חלל הפנים הלבירינתי והגופני במובהק של הגלריה, שרופד בקטיפה ורודה וירוקה, בישר על החפיפה המוצהרת בין ארוטיות לתצוגה. ואפשר להזכיר ניסויים אחרים, כל אחד מהם מגדיר מחדש חללי תערוכות קונבנציונליים ואת הכלים שבאמצעותם המבקרים חווים את הצפייה, שמרכזית למטרתה של תערוכה.[27]

Henri Glaeser, Installation view of Exposition International du Surrealism “Eros,” Paris, 1959.

 

 

Marcel Duchamp, Exhibition catalogue cover “Prière de toucher,” designed by Duchamp, 1947.

פיתוח ה"נתון" חפף גם למשימה פחות ראוותנית, אבל ללא ספק רבת השפעה: בסוף שנות ה-40 גייסו וולטר ולואיז ארנסברג את דושאן לניהול משאים-ומתנים עם מוזיאונים פוטנציאליים למסירת אוסף האמנות הנרחב של בני הזוג (שכלל את האוסף המשמעותי ביותר של יצירות דושאן). האמן ערך פגישות עם כמה מוזיאונים, ולבסוף עם מוזיאון פילדלפיה לאמנות, בעניין זה. מכתבים וסקיצות שנשלחו לארנסברגים בקליפורניה כדי לעזור להם להחליט מרחוק מעידים על מעורבותו האינטימית של דושאן בתהליך כולו. ב-1951 שירטט דושאן כמה סקיצות שמבהירות את הפרופורציות ואת הפריסה של כמה אולמות אפשריים במוזיאון.[28] התוכניות, שנמדדו בדיוק נמרץ ושורטטו לפי קנה-מידה, כללו את האולמות המפורסמים שבהם מוצגות עבודותיו של דושאן עד ימינו, לרבות החדר הקטן הסמוך, שנמדד וסומן גם הוא, ושבו – איש לא ידע זאת אז – תשוכן העבודה "נתון" כעבור כעשור (איש לא ידע זאת, אכן, אבל מאלפת העובדה שדושאן הכיר את החדר היטב – בדקדקנות של אדריכל – וקשה להימנע מההשערה שבשנותיו האחרונות עבד על הקונסטרוקציה כשחלל זה בדיוק מצוי במחשבתו).

אוסף ארנסברג הוצב ב-1954, כשדושאן מכוון את מיקום העבודות – ממש אוצֵר במוזיאון, אפשר לומר.

בשנים הבאות פיתח דושאן מנגנון מסחרר שילווה ויקיים את "נתון" ואת מקום מנוחתה במוזיאון. חוויית היצירה מוגדרת לחלוטין באמצעות היותה בתוך מוזיאון לאמנות – לא פרט שולי – ולמרות זאת, השאלה כיצד לפרש את המאמץ שהושקע בהבטחת מקומה שם כמעט שלא עלתה בקרב מבקרי אמנות. אך האם אין עלינו להעלות בדעתנו כי חלק מן ה"יצירה" הקרויה "נתון" הוא הרשת הבלתי נראית של היבטים משפטיים ומינהליים שמְּחַקָּה את המבנים של המוזיאון עצמו בדרכים מורכבות: המכירה הסודית של העבודה בשנות ה-60 לחבר הנאמן ויליאם קופלי באמצעות קרן קסנדרה שלו, שתהיה "הבעלים" הרשמיים של העבודה עם מותו של דושאן; ההסדרה של תרומת העבודה מקרן קסנדרה למוזיאון פילדלפיה לאמנות מיד לאחר מותו (מחווה נדבנית שמגדילה את סיכויי ההתקבלות של המיצב האחרון, הפרובוקטיבי הזה, לתוך המוזיאון שמחזיק ברוב יצירותיו); פיתוח חוברת הוראות מפורטת להרכבה מחדש של המיצב במיקומו המוסדי הסופי; והאיסורים בעניין איך ומתי מותר לצלם את העבודה? כך, בשנת 1969, מן הקבר, "אצר" דושאן תערוכה אחרונה אחת. המיצב פוסט-מורטם בשחרור-מושהה הופיע יום אחד בחדר קטן וחשוך במוזיאון פילדלפיה לאמנות, שם הוצב לצמיתות סמוך לאולמות שבהם כבר העמיד דושאן רבות מעבודותיו.

Marcel Duchamp, Door to Étant donnés, 1946-66. © 2009 Artists Right Society (AGP), New York / ADAGP, Paris / Succession Marcel Duchamp. Courtesy Philadelphia Museum of Art

במהלך כ-15 שנה אחרי פתיחתה לציבור, לא היה ניתן פשוט "לראות" את "נתון". היא לא נועדה להתקיים בתור דימוי. הוראה רשמית של מוזיאון פילדלפיה לאמנות אסרה על שכפול העבודה על-ידי הציבור, והמוזיאון עצמו לא פירסם תמונות שלה.[29] "נתון" לא היתה היא עצמה אלא אם נצפתה באופן אישי ובהקשר המוזיאלי המסוים שלה – שני היבטים שאובדים בשכפול צילומי. לדושאן היה חשוב שהעבודה לא תשוכפל, אבל הוא ידע שזה לא יוכל להימשך לנצח, ולכן השאיר הנחיות מדויקות מאוד בחוברת ההוראות ובנה פתח אל תוככי המבנה כדי לאפשר עמדת צילום אידיאלית במקרה של שכפול הכרחי (ובלתי נמנע?). כאשר יבוצע שכפול, דושאן רצה שהוא ייצג באופן הנאמן ביותר את מה שהצופה רואה בפועל. דושאן גם עשה מאמצים ניכרים (כגון שימוש בקטיפה שחורה לציפוי הצד הפנימי של הדלת הספרדית ולכיסוי צדי המבנה, מדלת הכניסה ועד קיר הלבנים השבור) כדי להבטיח שהצופה לא יוכל להסתכל פנימה בשום צורה מלבד דרך שתי העיניות שסופקו. מה שמונח על כף המאזניים הוא החוויה הפרטיקולרית של "נתון" – חוויה שאינה ניתנת לתרגום לצורה דו-ממדית מחוץ להקשר הארכיטקטוני והמוסדי שלה ובלי סוג מסוים של פרפורמנס מצד הצופה.

חוברת ההוראות שדושאן השאיר למוזיאון כדי להבטיח הרכבה "דומה" ככל האפשר של העבודה במיקומה החדש מספרת אותו סיפור. האלבום הארטיפקטי המוזר, שמורכב מעשרות עמודים של הנחיות ממוספרות בכתב יד ומכ-100 תצלומים גזורים, מודבקים ועשויים כקולאז', מספק כמות נכבדה של ראיות להבנת הפרויקט של דושאן.[30]

Marcel Duchamp, Interior view of Étant donnés, 1946-66.
© 2009 Artists Right Society (AGP), New York / ADAGP, Paris / Succession Marcel Duchamp.
Courtesy Philadelphia Museum of Art

בעמוד הדימויים האחרון של האלבום הידק דושאן סדרת תצלומים שבהם המצלמה ניצבת במיקומן של העיניים המדומיינות שלו ושל הצופה. הוא מיסגר ומיסגר מחדש את הסצנה, כשגוף האשה המפושקת פחות או יותר מכוסה על-ידי הלבנים, והוסיף לבנים פה ושם, תחילה בשרטוט ואז במבנה הממשי. הוא התנסה, מדמיין איך יהיה להיות צופה. אבל אם חוברת ההוראות נועדה לסייע למוזיאון במלאכת הבנייה מחדש, לשם מה לכלול בה את כל התצלומים האלה – השגויים מונחים לצד הפריימים הסופיים – פרטים שאינם שימושיים בהכרח להרכבת המיצב? נראה כי מה שחשוב בדימויים הסוגרים אינו העברת מידע בנוגע לסצנה עצמה, אלא העברת מסר למוזיאון בנוגע לחשיבות העצומה שראה בשליטה מדוקדקת במה שיראה הצופה ובאופן שבו העבודה תבצע זאת.

Marcel Duchamp, Manual of instructions for Étant donnés, 1946-66.
© 2009 Artists Right Society (AGP), New York / ADAGP, Paris / Succession Marcel Duchamp.
Courtesy Philadelphia Museum of Art

עיון בחוברת ההוראות מגלה לנו את אחורי הקלעים, את האדריכלות השברירית שדושאן הקים, שזקוקה לניהול ולתחזוקת המוזיאון אך אינה זמינה למבט. החוברת מראה אותה: דושאן הטליא אובייקט פונקציונלי בצורה משונה מחומרים שהיו בהישג יד, מבנה מדהים שמוחזק בנייר דבק, עם עננים עשויי כותנה, חוטי חשמל משתלשלים שמחוברים בסוגרי פלסטיק, מכונת אור-מפל תוצרת בית ארוזה בקופסת ביסקוויטים של חברת Peek Freans – בקצרה, שום דבר שדומה לפינות החלקות, לאווירה הטהורה וליציבות של המוזיאון. הוא שירטט את כל המיצב בשבילם, בדקדקנות של אדריכל חובב – קווים חדים ומדודים שמראים את הארכיטקטורה המוזרה שלו, גמלונית ומגושמת כפי שהיא. איזו סטייה היא לגרום למוזיאון לטפל בה, לאלץ אותו להתהלך על קצות האצבעות סביב חוטי החשמל התלויים והלבנים המתפוררות, לחשוש שחתיכת נייר דבק דושאני עלולה לנשור. היכן, אחרי הכל, יצירת האמנות הזו מתחילה ונגמרת? דושאן הותיר את החיבוטים האלה למוזיאון.

בתפיסה כמו גם באדריכלות, הסף מציין את נקודת המעבר – לעבר מה שניתן לתפיסה או הרחק ממנו, לתוך מקום או מחוצה לו. ניתן לומר שהאדריכלות בונה את הסף ומובנית באמצעותו, גבול הכרחי שמבטא פנימיות לעומת חיצוניות. אין אדריכלות ללא פנימיות (זו תהיה אנדרטה) ואין אדריכלות ללא חיצוניות. במובן זה, "נתון" פועלת לפי היגיון אנטי-אדריכלי מובהק ומציעה מבנה משוכלל של אחורי הקלעים, שבו ה"חזית" הנראית לעין היא דלת חיצונית חבוטה שנמצאת בתוך המוזיאון ואמורה, באופן הגיוני, להוביל את המבט אל מחוץ למוזיאון – אלא שתחת זאת היא מובילה אותו מעבר לסף לבנים שבורות שמתחלף באידיליה אשלייתית כביכול בחוץ, אבל בצורה כל-כך לא משכנעת, שברור מאוד שהיא בפנים.[31] אבל בתוך מה בדיוק? בהיותה מבנה של ספים, "נתון" בוחנת את גבולות האדריכלות, את גבולות המוזיאון, ממקמת את עצמה בדיוק במקום שבו הניגוד האדריכלי בין פנים לחוץ מתפורר.

"נתון" התחילה אולי בשאלה שהיא בה בעת סתירה: כיצד לפעור חור במוזיאון, חור שהוא גם מסגרת לצפייה, חור שהוא גם ארכיטקטורה? עבודה זו – שהיתה כה מחושבת בזכות מיצביו הקודמים של דושאן (ובהם הסטודיו, שהיה חלל התצוגה הראשון) ובזכות "הקופסה במזוודה" (חלל תצוגה נוסף, גם אם מיניאטורי) – הגדירה, לצד עבודות אחרות אלו, מפעל חיים של התנגדות מופגנת ליציבויות אדריכליות; מפעל של הפעלת לחץ על החלל הרציונלי והסמכותי של המוזיאון; מפעל של המחשת ההבטחה והמגבלות של האסתטי בפני מוסדות האמנות. אבל אין לטעות: דושאן לא היה מעוניין בהשמדת המוזיאון. במקום זאת, הוא הביא וסתר במגוון מחוות את המבנה הארכיטיפי הזה של המודרניות – המוזיאון – כדי שנתחיל לראות את הדרך שבה הוא גורם לנו לראות.

אחרית דבר

עלי לסיים בזאת. "נתון" היתה סוף במובנים רבים של המלה. לכן זו תהיה מעין אחרית דבר. דושאן בנה את עבודתו הסודית והמשוכללת במשך 20 שנה. השאלה שיש לשאול היא: איך עשה זאת בהיחבא? כיצד הצליח לגרום לכך שאיש לא יידע על המיצב ועל העמל שהשקיע בו? אחרי הכל, הסתרתו מפני חבריו ומשפחתו במשך 20 שנה אינה עניין של מה בכך. התשובה היא שדושאן יצר הטעיה, מעין תערוכה נוספת. לשם כך הוא שכר סטודיו נוסף. בסטודיו אחד בנה את עבודת העירום הגמלונית שלו ואת בית הלבנים שלה, ובאחר ישב, פגש חברים, אורחים, מעריצים, שחקני שחמט.[32] שם העניק ראיונות. הוא סיפר לכולם שאינו עושה דבר, שוויתר על עשיית אמנות. מובן שלא היתה זו אמת גמורה, מפני שמעבר לפרויקט הסודי היו כל מיני אובייקטים ש"יצאו לאור" באותן שנים: כל עיצובי הספרים, חלונות הראווה והתערוכות – לא בדיוק "כלום" – שרבים מהם למעשה הצביעו על רעיונות שפותחו ב"נתון". על אלה נוספה סדרת האובייקטים הארוטיים, שנוצרו מחלקים או מיציקות של המיצב הסודי, כל אחת מצורותיהם האניגמטיות משמשת מפתח שנשלח החוצה אל העולם, לדלת שעדיין לא ניתן לראותה.

ובכל זאת, איש ממבקרי הסטודיו ה"פומבי" לא ראה סימנים של יצירה או של פעילות אמנותית. והרי גם זו היתה תערוכה מסוג כלשהו, משום שדושאן היה יכול להיפטר בקלות מהסטודיו הפומבי ולקבל מבקרים בביתו. אבל הוא רצה שדלת ליד הסטודיו הסודי יהיה סטודיו פומבי, שבו יוכל להראות – להציג ממש – שהוא אינו עושה דבר. הוא הערים על כולם. כשמת, כמעט איש לא ידע על העבודה הסודית – לא חבריו הקרובים ביותר, לא מראייניו, אפילו לא ארטורו שוורץ, שבאותה עת ממש הוציא לאור את "כל יצירותיו של מרסל דושאן".[33]

פה, כך נראה, טמון השיעור האחרון של דושאן. אבל הוא אמר זאת לאורך כל הדרך, כמעט כאילו כתב את זה על קירות הסטודיו שלו, מהראשון ועד האחרון: שימו לב. האופן שבו דברים מוצגים חשוב.

*

מאמר זה הופיע לראשונה בגרסה הפורטוגזית והספרדית של קטלוג התערוכה
"
Marcel Duchamp: A work that is not a work of art", שנאצרה
על-ידי הכותבת והתקיימה ב-Museu de arte modern בסאופאולו
וב-
Fundación Proa בבואנוסאיירס (20082009)

 

תרגום לעברית: יוענה גונן וגליה יהב

[1]

על הקשר בין הסטודיו לרדי-מיידס, ר':

Helen Molesworth, "Work Avoidance: The Everyday Life of Marcel Duchamp's Readymades", Art Journal 57 (1998): 50–61.

[2]

Marcel Duchamp to Suzanne Duchamp, 15 January 1916, in Affectionately Marcel: The Selected Correspondence of Marcel Duchamp, ed. Francis Naumann and Hector Obalk (London: Thames and Hudson, 2000), 43.

[3]

דושאן ניסה דווקא לחשוף את הרדי-מיידס לציבור: הוא הציב שניים מהם באזור מתקן המטריות במבואה של גלריה בורז'ואה בניו-יורק באפריל 1916, מהלך שזכה להתעלמות מוחלטת. שנה לאחר מכן התקיימה ההגשה הנידונה-לכישלון של ה"מזרקה" לתערוכת אגודת האמנים העצמאיים, שבמסגרתה הוחבאה מאחורי מחיצה ואבדה.

[4]

Molesworth, "Work Avoidance", 50.

[5]

Duchamp to Walter Arensberg, 8 November 1918, in Affectionately Marcel, 64.

[6]

Duchamp to Jacques Doucet, 19 October [1925], in Affectionately Marcel, 152.

[7]   המונח Société Anonyme נשמע לדוברי אנגלית כמו "אגודה אנונימית", אך בצרפתית פירושו תאגיד (הערת המתרגמות).

[8]

Duchamp to Dreier, 11 September 1929, in Affectionately Marcel, 170.

[9]

ה-Exposition Surréaliste d’Objets, שהתקיימה ב-1936 בגלריה שהיתה בעצם דירתו הפריזאית של סוחר הפריטים האפריקאיים שארל ראטאן, היוותה תקדים חשוב לאורח המחשבה הסוריאליסטי על אודות תצוגת אמנות. עם זאת, ה-Exposition Internationale du Surréalisme ב-1938 היא עדיין נקודת הפתיחה של העיסוק הנרחב בכך, והראשונה שבה באמת עוצבו הארכיטקטורה והחלל מחדש באורח סוריאליסטי. התפיסות האידיאולוגיות של הסוריאליסטים השפיעו על כיווני התערוכות שבהן היו מעורבים ולכן העיסוק בתערוכות הללו כאן חלקי במהותו, בגלל ההתמקדות בתפקידו של דושאן.

[10]

בין המבקרים היו שלושה שסיפקו את התיאורים היסודיים ביותר של האירוע:

Georges Hugnet “L’exposition Internationale du Surréalisme", Preuves 91 (September 1958): 38–47; Marcel Jean, with the collaboration of Arpad Mezei, Histoire de la peinture surréaliste (Paris: Seuil, 1959), 280–89; and Man Ray, Autoportrait, trans. Anne Guérin (Paris: Éditions Robert Laffort, 1964), 205–6; 243–44.

[11]

Jean, Histoire, 281–82.

[12]

בעוד שרוברט דלוניי, למשל, ביסס את חקר הצבע שלו על בחינה מדוקדקת של החוקים המדעיים של הרמן פון-הלמהולץ או של כתבי מישל-יוג'ין שברול ו"חוק הניגודיות הסימולטנית של הצבעים" שלו, החקירות החושיות של דושאן – אפילו ברגעיהן המדעיים ביותר לכאורה (בלעג) – עסקו בעיקר בראייה, על ממדיה האידיאולוגיים, המוסדיים, הפסיכולוגיים והגשמיים-ארוטיים, ממדים שזכו בדרך כלל להתעלמות מצד אמנים בני דורו. במחקרה המתמשך על המשחקים האופטיים של דושאן הדגישה רוזלינד קראוס, בהרחיבה את ניתוחו של ז'אן-פרנסואה ליוטאר, כיצד ניסויי הצפייה והאשליות האופטיות של האמן פועלים כדי "להפוך את החזותי לגופני", מציעים עצמם כניגוד למושגי הצורה הטובה והאופטיות הטהורה, שהיו מרכזיים באסתטיקה של המודרניזם. ר'

Krauss, "The Im/pulse To See", in Vision and Visuality, ed. Hal Foster (Seattle: Bay Press, 1988), 51–75; and Krauss, "The Blink of an Eye", in The States of ‘Theory’: History, Art and Critical Discourse, ed. David Carroll (New York: Columbia University Press, 1990), 175–199. See also Lyotard, Les TRANSformateurs DUchamp (Paris: Galilée, 1977).

[13]

דושאן מספר על ההכנות לתערוכה, על קניית החוט ועל ההתלקחות הספונטנית שבה החלה הקמת המארג בראיון עם הרייט סידני וקרול ג'אניס ב-1953.
Typescript, Philadelphia Museum of Art, Duchamp Archives; and see also: Pierre Cabanne, Dialogues with Marcel Duchamp (London: Thames and Hudson, 1971), 86.

[14]

ניתן לראות בתזמור ההתבוננות המסוים בתערוכה ובמיקום של הצופה דוגמה לחקירתו המתמשכת של דושאן את התפיסה והמניפולציות על הראייה, מחקר שהגיע לשיא מרהיב בעבודת האמנות האחרונה שלו, "Étant donnés".

[15]

Duchamp to Katherine Dreier, 5 March 1935, in Affectionately Marcel, 197.

[16]

הבנת הפרויקט המונוגרפי של דושאן אינה שלמה בלי הסתמכות על מחקרו המדוקדק והחשוב של בונק:
Bonk, The Box in the Valise (London: Thames and Hudson, 1989).

[17]

לדיון באופן שבו המהלך הזה חוצה את מכלול יצירתו, ר'

Francis Naumann, Marcel Duchamp: The Art of Making Art in the Age of Mechanical Reproduction (New York: Harry N. Abrams, 1999).

[18]

במונוגרפיה הראשונה על האמן, דושאן ורוברט לבל מציינים שני מקומות ושני תאריכים בנוגע למזוודה: 1938 (פריז) ו1941-42 (ניו-יורק); cf. Lebel, Sur Marcel Duchamp (Paris: Trianon, 1959), item no. 173. כמו כן, בראיון עם פייר קאבאן, דושאן מתארך את המזוודה "משנת 38 עד 42"; Cabanne, Dialogues with Marcel Duchamp, 79. תיארוך זה חוזר בקטלוג הרטרוספקטיבה האמריקנית הראשונה של דושאן בפסדינה, 1963 (ששמה “By or of Marcel Duchamp or Rrose Sélavy,” כשם העבודה שעל פיה, בין השאר, נוצרה התערוכה), והפך להיות התיארוך המקובל ברוב המחקרים על דושאן מאז.

[19]

בין ההעתקים במזוודה כלל דושאן את התצלום של מאן ריי ובו נראה מתקן ייבוש הבקבוקים הקנוי השני (1936), שבסופו של דבר אבד כמו הראשון (וכפי שקרה לכל-כך הרבה חפצי יום-יום שנעשו לרדי-מיידס). למעשה, במהלך ההכנות של המזוודה היו ברשות דושאן גם התצלום המפורסם של שטיגליץ וגם תצלום המשתנה המשתלשלת ממשקוף הסטודיו.

[20]

  1. P. Roché,, ממכתבים ומסמכים שלא פורסמו מתוך ארכיון רושה ב-Carlton Lake Collection שבמרכז המחקר על-שם הארי ראנסום באוניברסיטת טקסס, מצוטט אצל Bonk, Box, 204.

[21]

“A Conversation with Marcel Duchamp,” filmed interview with James Johnson Sweeney, conducted in the Arensberg rooms at the Philadelphia Museum of Art in 1955. Cited in Dawn Ades, Marcel Duchamp’s Travelling Box (London: Arts Council of Great Britain, 1982), 3.

[22]

Benjamin Buchloh, “The Museum Fictions of Marcel Broodthaers,” in Museums by Artists, ed. A. A. Bronson and Peggy Gale (Toronto: Art Metropole, 1983), 45.

[23]

בהערות שנאספו ב"קופסה הלבנה" (À l’infinitif) והודפסו מחדש בתוך Duchamp du signe, ed. Michel Sanouillet and Elmer Peterson (Paris: Flammarion, 1975), 105.

[24]

דונלד פרציוזי דן בדחף האופטי של המוזיאון ב- “Brain of the Earth’s Body,” בתוך Rhetoric of the Frame: Essays on the Boundaries of the Artwork, ed. Paul Duro (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), 107.

[25]

Krauss, “Im/pulse,” 60

[26]

תערוכה גדולה עתידית, הראשונה אי-פעם, על אודות "נתון", באוצרות מייקל טיילור, במוזיאון פילדלפיה לאמנות (אוגוסט-נובמבר 2009), מבטיחה לחשוף חומרים, מתווים וקטעים נלווים לא ידועים עד כה, שנוגעים לעבודה שנותרה – באופן מוצדק אולי בהתחשב במקורותיה – תחת מעטה חלקי של שתיקה וחשאיות מראשיתה.

[27]

בעוד שאני טוענת כאן שיש להחשיב את התערוכות כמקורות השפעה והכנה חיוניים לייצורם של דברים על-ידי דושאן ("הקופסה במזוודה" ו"נתון"), איני רוצה בשום אופן להשתתף במגמה הרווחת מדי בתולדות האמנות, של ייחוס חשיבות לייצור אובייקטים על פני מיצבים ארעיים. איני מאמינה שחפצים מוחשיים היו נקודת הסיום של מחשבת דושאן על יצירת האמנות, ואני רוצה תחת זאת להתעקש על הפקת התערוכות כפרקטיקה אמנותית כשלעצמה, שבאופן לא מפתיע זירזה שינויים במחשבתו על אודות הצורה והמשמעות הפוטנציאליות של אובייקטים, ולהפך.

[28]

לדיון ביחסים בין דושאן לארנסברגים, ראו Naomi Sawelson-Gorse’s “Hollywood Conversations: Duchamp and the Arensbergs,” in West Coast Duchamp, ed. Bonnie Clearwater (Miami Beach: Grassfield Press, 1991), 25–45.

[29]

ההסכם בין קרן קסנדרה למוזיאון קובע כי "בתוך או סמוך לאוספי מרסל דושאן במוזיאון, בסביבה שעוצבה במיוחד לצורך שיכונו… למשך תקופה של 15 שנה החל מתאריך זה, המוזיאון לא יתיר כל העתק או שכפול של 'נתון', באמצעות צילום או בדרך אחרת, למעט צילום הדלת שמאחוריה הוצב אובייקט האמנות הנ"ל". ראו “Agreement between the Cassandra Foundation and the Philadelphia Museum of Art,” located at the Philadelphia Museum and reproduced in Mason Klein, The Phenomenology of the Self: Marcel Duchamp’s Étant donnés (PhD diss., City University of New York , 1994), appendix

[30]

למעשה דושאן הכין שתי חוברות הדרכה. הראשונה נראית כמו חזרה או הכנה לחוברת המאוחרת יותר (שאותה שכפל מוזיאון פילדלפיה לאמנות בגרסת פקסימיליה ב-1987). מאמץ כפול ומתוכנן זה הוא יוצא דופן ומעיד עד כמה היה חשוב לדושאן שהמוזיאון לא רק יבין בדיוק כיצד להתקין את היצירה, אלא גם יבין כי הכל מנוהל על-ידי האמן – כך שלא רק המבקר בסוף התהליך נאלץ להישען ולהציץ כדי לראות, אלא גם המוזיאון עצמו נאלץ להתנהל לפי התסריט הכתוב מראש של האמן (תולדות האמנות יכירו יום אחד בחוברת ההוראות כיצירת אמנות בפני עצמה, בדומה לשלל קופסאות הפתקים המשורבטים של דושאן).

[31]

קרייג אדקוק אמר פעם על "נתון" ש"אין לה חוץ. יש לה רק פנים, שממנו מתבוננים על פנים נוסף". Adcock, Definitively Unfinished Marcel Duchamp, ed. Thierry de Duve (Cambridge, MA.: MIT Press, 1991), 342

[32]

אנדרה ז'רווה (André Gervais) עוקב אחר תנועותיו של דושאן וחילופי הסטודיות במהלך בניית המיצב העצום ב- “Détails d’Étant donnés” Les Cahiers du Mnam, n. 75 (spring 2001): 82–97.

[33]

The Complete Works of Marcel Duchamp, ed. Arturo Schwarz (New York: H. N. Abrams, 1969).

 

הפוסט המוזיאון שאיננו הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

Lost Words

$
0
0

lostwords.online מציע תגובה חדשה לכתבות המערכת של ערב רב.
דרך שבירה של מוסכמות הקריאה הרגילים והלינארים שלנו נוצר האתר LostWords.

ע"י ניתוח בזמן אמת של כתבות התיאוריה והביקורת של כותבי המגזין, יעלה באתר LostWords פרשנות ויזואלית המנפישה את המילים ומדגישה כל פעם אספקט אחר של הכתבה.
במהלך חודש ינואר יועלו שישה קישורים המתייחסים כל פעם לכתבה אחרת שעולה במגזין ערב רב.

הפוסט Lost Words הופיע ראשון בערב רב Erev Rav


רב ערב 17.1.2016

$
0
0

"האדם החולה של אירופה: המלחין", דור גז

המוזיאון לאמנות האסלאם, ירושלים

פתיחה: 12.1.17
נעילה: 1.4.17
שיח גלריה בהנחיית האמן: 19.1.17, בשעה 18:00

תערוכת היחיד של האמן דור גז במוזיאון לאמנות האסלאם מציגה את חלקו השלישי של פרויקט רחב היקף בשם "האדם החולה של אירופה". כותרת הפרויקט מתבססת על מונח שנטבע בסוף המאה ה-19 לתיאור גסיסתה והתפוררותה של האימפריה העותמאנית. באמצעות מונח זה בוחן גז את ההיסטוריה התרבותית והלאומית של כמה מדינות לאום שקמו על חורבות האימפריה, מבעד לסיפוריהם האישיים של יוצרים ואנשי רוח שפסקו ליצור בעקבות אירועים טראומתיים בהיסטוריה של עמם. במסגרת עבודת וידיאו שעומדת בלב התערוכה, גז מתלווה אל המלחין הארמני האגופ, שמשפחתו גורשה לירושלים בזמן הג'נוסייד של העם הארמני במלחמת העולם הראשונה. מבטו של גז על אדריכלות, הלחנה, צילום וקרמיקה ארמניים כעל תמונת נגטיב הופך את התערוכה כולה למשל על סיפורם של הארמנים כמיעוט במסגרת האימפריה העותמאנית.
מוזיאון האסלאם, רח' הפלמ"ח 2, ירושלים. טל' 02-5661291. שעות פתיחה: ב'–ד', 10:00–15:00, ה', 10:00–19:00, ו' ושבת, 10:00–14:00.

"האדם החולה של אירופה: המלחין", דור גז, מוזיאון האסלאם, ירושלים



"טרילוגיה", אמני אמן-בעירו

בית האמנים אז"ר, כפר-סבא

אוצר: אמיר שפט
נעילה: 29.1.17

"טרילוגיה" הוא מונח המוכר מקולנוע או מספרות, מ"הקומדיה האלוהית" של דאנטה ועד "מלחמת הכוכבים" של לוקאס. אמני אמן-בעירו הכפר-סבאים לא ציירו את דארת ויידר ולא צילמו את ביאטריצה של דאנטה, אבל הם ניסו, כל אחד בדרכו, באמצעות שלושה אובייקטים, לגעת במשהו רחב ועמוק שמצדיק את המונח "טרילוגיה". לעבודות בתערוכה פורמט משותף, אבל לא נושא משותף, משום שלאמנות מעמיקה אין נושא מוגדר, אלא היא תמיד חותרת לחרוג אל מעבר למלים, למקום ללא כותרת.
שבת, 21.1.17, בשעה 11:00 – יוצרים מקריאים מיצירותיהם.
שבת, 28.1.17, בשעה 11:00 – קטעים מ"קברט לוין", אנסמבל תיאטרון כפר-סבא.
הכניסה חופשית.

בית האמנים אז"ר (השער מול בית 29), כפר-סבא. שעות פתיחה: שישי, 10:30–13:30; שבת, 10:00–14:00.

תרזה חורין קרגולה, מתוך "טרילוגיה", אמני אמן-בעירו, כפר-סבא



"כה קרוב ועדיין כה רחוק", אמנים עכשוויים מקפריסין

מוזיאון פתח-תקווה לאמנות

אוצר: יאניס תומאזיס

התערוכה מציגה לראשונה בישראל קבוצה דינמית של 17 אמנים קפריסאים עכשוויים שבוחנים את התרבות והזהות הקפריסאיות ואת מורכבותן. קפריסין כה קרובה לישראל, ובה בעת כה רחוקה. על אף הקרבה הגיאוגרפית ביניהן, שתי המדינות יודעות מעט מאוד האחת על רעותה, ובכלל זה על שדה האמנות זו של זו. למרות ההבדלים, המדינות השכנות חולקות קווי דמיון רבים, כולל היסטוריה מורכבת שנוכחותה עדיין מורגשת בחיי היומיום, אי-שקט גיאופוליטי תמידי ומשברים חברתיים, דתיים, פוליטיים וכלכליים בלתי פוסקים, שממשיכים להשפיע על ההווה ועל העתיד.
האמנים המשתתפים בתערוכה מציגים עבודות וידיאו, מיצב וצילום המעלות שאלות מקומיות ועכשוויות של כלכלה, פליטות ומציאות רווית טראומה, קונפליקט ואלימות. העבודות מהדהדות את חוויית החיים בעיר החצויה ניקוסיה, המחולקת בין השלטון הקפריסאי והטורקי.

מוזיאון פתח-תקווה לאמנות, רח' ארלוזורוב 30, פתח-תקווה.

תיאודולוס גרגוריו, "טיסה 0303", 2003, וידיאו



"שולחן האמנים לוקח אנשים יוצרים למקומות מיוחדים"

הנחיה והדרכה: רויס דינס (ארה"ב), טלי פרחי (הולנד)

קיבוץ נאות-סמדר
19–23 במרץ 2017

"שולחן האמנים" הוא פלטפורמה לאמנים מכל העולם ולכל התחומים,​ שנוצר, מאורגן ומתבצע על-ידי שני אמנים יוצרים: טלי פרחי (הולנד) ורויס דינס (ארה"ב). לראשונה הם מביאים לישראל את ריטריט האמנות שלהם "ליצור במדבר", שיתקיים בערבה בקיבוץ נאות-סמדר. זו הזדמנות לצאת משגרת הסטודיו או העבודה בבית ולהתמקד במשך חמישה ימים אך ורק ביצירה.
פרחי ודינס יהיו זמינים עבור המשתתפים להדרכה, עזרה, הכוונה ותמיכה. כמו כן הם יעבירו סדנאות ייח​ו​דיות ויבצעו הדגמות בציור ורישום.
במקביל תיערך סדנת מיינדפולנס ​לחיזוק האינטואיציה ​בהדרכת אילנה ​וי​ילר​ מירושלים.
פרטים נוספים: כאן 

"שולחן האמנים", קיבוץ נאות-סמדר



Abject Art"", תערוכה קבוצתית בגלריה מרכזית

התחנה המרכזית החדשה, תל-אביב

אוצר: דורון פורמן

התייחסות נוספת לנושא Abject Art בראי התקופה הנוכחית, 23 שנה אחרי התערוכה שהתקיימה במוזיאון ויטני ב-1993. התיאורטיקנית ז'וליה קריסטבה הגדירה את המושג "בזות" כמצביע על מה שהורחק מן הגוף, הוצא ממנו כהפרשה והפך ל"אחר". באמצעות יצירות אמנות המצביעות על נוזלי גוף וחלקי גוף אנטומיים, בהקשר של "גועל" או "מתקפה" – הבזות מערערת על הזהות, על המערכת, ואינה מכבדת גבולות, עמדות וכללים. "לבזוי יש רק תכונה אחת משל האובייקט – היותו מנוגד לי", כותבת קריסטבה בתחילת ספרה. להכיר את האני מתוך מה שאני לא: מתוך הבזוי, שאיני חלק ממנו. רוק, דם, חלב, שתן, צואה ודמעות; הליחות, הטומאה, החרא וכיו"ב, הם מה שהחיים בקושי יכולים לשאת.

Abject Art  – תערוכה קבוצתית בתחנה המרכזית החדשה בתל-אביב



"לבן על לבן: ממלביץ' ועד היום"

תערוכה קבוצתית במוזיאון מאנה-כץ, חיפה

אוצרות: לריסה בלימן וסבטלנה ריינגולד
הדרכה בתערוכה: 21.1.17, בשעה 11:00.

במשך דורות רבים נשא הצבע הלבן משמעויות סימבוליות בהקשרים הנוגעים לדת, למחשבה מטפיזית ולספרות, וכן נבחן במחקר המדעי ובחקירה הפילוסופית. רק בתחילת המאה ה-20, בעקבות עבודתו של קזימיר מלביץ', הלבן בצורתו הרדיקלית ביותר נכנס לעולם האמנות החזותית – הן בצורתו הטהורה והן כחלק ממסגרת רחבה של התייחסויות. התערוכה "לבן על לבן" בוחנת את הרעיונות וההקשרים המגוונים המופיעים בדיונים על אודות טיבו של נושא זה.
משתתפים: אתי אברג'יל, אריה אזן, אריה ארוך, ז'אן (הנס) ארפּ, יעל בלבן, אביבית בלס-ברנס, נועה ברזנר, יונתן גולדמן, מיכאל גרוס, ולטר גרופיוס, גלי גרינשפן, חיה גרץ-רן, לאה דיין, חנה דיליאן, פלג דישון, אורלי הומל, יוזף הופמן, שולי וולף, שגית זלוף נמיר, רפי לביא, ג'ורג'ו מורנדי, אוהד מילשטיין, קזימיר מלביץ', דב פייגין, טלי נבון, ינאי סגל, אינה פולונסקי, בלו סימיון-פיינרו ועוד.
מידע נוסף באתר.

מוזיאון מאנה-כץ, רח' יפה-נוף 89, חיפה. טל' 04-9119372. שעות פתיחה: א'–ד', 10:00–16:00, ה', 16:00–19:00, ו', 10:00–13:00, שבת, 10:00–15:00.

לואיס טומסלו, צלם: סטס קורולוב



"אני לדודי ודודי לי", שבעה זוגות אמנים ישראלים

גלריה עירונית כפר-סבא

אוצרת: מאירה פרי-להמן
פתיחה והשקת קטלוג: 19.1.17, בשעה 19:30
שיחי גלריה: 24.1.17, 14.2.17, בשעה 19:00
נעילה: 16.3.17

גרטה וולף-קרקואר וליאופולד קרקואר, בתיה ויהושע גרוסברד, אביבה אורי ודוד הנדלר, שוש קורמוש ומאיר פרנקו, מיכל גולדמן ודוד ריב, תרצה פרוינד ואלכס קרמר, חליל בלבין ומרב קמל – שבעה זוגות אמנים מציגים בגלריה העירונית בכפר-סבא זוגיות אמנותית בעלת פנים שונות. ארבעה מהזוגות המוצגים כבר אינם בין החיים. נקווה כי התערוכה והקטלוג המלווה אותה ישמרו את זכרם וישיבו את עבודותיהם לתודעת הכלל.

גלריה עירונית כפר-סבא, רח' ויצמן 135, כפר-סבא.

מרב קמל וחליל בלבין, מתוך הסדרה "הקרנפים", 2015. צילום: רן ארדה



"הכסאות", תיאטרון מלנקי

מחזה מאת אז'ן יונסקו

תיאטרון תמונע, תל-אביב
20.1.17, בשעה 20:00
8.2.17, בשעה 20:00

העלאה עכשווית של קלאסיקה מאת אז'ן יונסקו, חלוץ תיאטרון האבסורד ומחשובי המחזאים של המאה ה-20. זוג קשישים החיים יחד בבית מוקף מים זה 75 שנה מחכים לאורחים. זה שנים אחדות שהקשיש שוקד על חיבור בשורה לעולם. באותו הערב, עתידה הבשורה להישמע מפיו של "נואם מקצועי".
תרגום: אלי סבג; עיבוד ובימוי: מיכאל טפליצקי; עיצוב תפאורה ותלבושות: פולינה אדמוב; מוזיקה: יבגני לויטאס; עיצוב תאורה: ודים קשרסקי; כוריאוגרפיה: נטלי שטנדלר; משתתפים: יבגניה שרובה, מיכאל טפליצקי, אינה סלביטקר, פבל קרבצקי.
תיאטרון מלנקי ("קטן" ברוסית) מתמקד בהעלאה של קלאסיקות גדולות בפרשנות מחודשת ועכשווית. התיאטרון נוסד בשנת 1997, והוא תיאטרון דו-לשוני, המעלה הצגות בעברית וברוסית. מנהל אמנותי: מיכאל טפליצקי. מנהלת: נדיה מלמונט.
מחיר כרטיס: 80 שקל. טל' 054-2488104.

* שני זוגות כרטיסים ל-20.1.17 יוגרלו בין קוראי "רב ערב" שישלחו מייל.

מתוך "הכיסאות", תיאטרון מלנקי, צילום: אנה וורנוצובה

הפוסט רב ערב 17.1.2016 הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

מנהלת ואוצרת חדשה במוזיאון בית אורי ורמי נחושתן

$
0
0

סמדר קרן נבחרה למנהלת ואוצרת מוזיאון בית אורי ורמי נחושתן שבקיבוץ אשדות יעקב מאוחד, והיא תחליף את רות שדמון שכיהנה בתפקיד ב-27 השנים האחרונות. ועדת האיתור בחרה בקרן מתוך 26 מועמדים ומועמדות שנענו למכרז. הוועדה מנתה את עידית עמיחי, לשעבר ראש תחום מוזיאונים ואמנות פלסטית במשרד התרבות, ד"ר גליה בר אור, לשעבר מנהלת המשכן לאמנות בעין חרוד, עדנה מושנזון, אוצרת עצמאית ובעבר אוצרת במוזיאון תל אביב, רו"ח מרק לינטון, יו"ר עמותת המוזיאון, ורות שדמון, המנהלת והאוצרת הפורשת.

קרן היא אוצרת בתחומי האמנות, העיצוב וההיסטוריה. בעבר שימשה כמנהלת אגף התערוכות במוזיאון בית התפוצות וכמפיקת מובי – מוזיאוני בת ים לאמנות. במהלך שלוש השנים האחרונות פעלה כאוצרת עצמאית וכמנהלת פרויקטים בתחום התרבות והאמנות, בין השאר ב"פרסייט" בניהולה של דיאנה דלל, ובמקביל שימשה במגוון תפקידי עריכה ותוכן בפרסומים ובכנסים שונים.

בין התערוכות שאצרה באופן עצמאי נמנות "מחוז חפץ" – תערוכה של המעצבים עזרי טרזי וחיים פרנס במוזיאון מגדל דוד בירושלים, "גן הפסלים" – תערוכה קבוצתית בגלריה של האוניברסיטה הפתוחה, "חדר 325/ איקונופיליה" – התערוכה המרכזית באירוע מנופים לשנת 2013 (עם לאה אביר), ולאחרונה "תקוות גדולות" – הסטודיו הפתוח של התכנית ללימודי המשך במדרשה לאמנות בבית ברל. קרן היא בעלת תואר ראשון בתולדות האמנות ופילוסופיה מהאוניברסיטה העברית בירושלים, תלמידת מוסמך במסלול מחקר בתכנית הבינתחומית באמנויות באוניברסיטת תל אביב ובוגרת לימודי אוצרות של סדנת אמני הקיבוץ בתל אביב.

קרן נכנסה לתפקידה בינואר 2017, ולשם כך עברה להתגורר בצפון. תערוכת הפתיחה שהיא אוצרת ״תנועת הפועלות״, תיפתח ב-28.1.17. התערוכה ״מותחת קו רעיוני עקרוני בין פעולה פיסולית, מחווה גופנית וזהות נשית, באמצעות עבודותיהן של 11 אמניות, והיא בוחנת את הפוטנציאל הטמון במפגש ביניהם לחולל עמדה ביקורתית״, וכוללת עבודות של אתי אברג'ל, נלי אגסי, דוריס ארקין, הילה בן ארי, עדן בנט, דרורה דומיני, אנה חג', אפרת נתן, יערה צח, טליה קינן ויעל תורן.

עם הפתיחה יוצגו גם שלושה פסלי גן חדשים שתרמה האמנית ציונה שמשי.

הפוסט מנהלת ואוצרת חדשה במוזיאון בית אורי ורמי נחושתן הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

מעבר לגעגועים ושברון הלב

$
0
0

כשנכנסים לחלל הגלריה בתערוכת היחיד "אורישש" של הצלמת והאמנית גליה גור-זאב, מרצה במחלקה לעיצוב פנים, מבנה וסביבה בשנקר, נתקפים מיד בתחושת דיסאוריינטציה. הקיר השמאלי של החלל עמוס להתפקע בתצלומים ממוסגרים בטכניקות שונות ובאובייקטים התלויים באופן המזכיר את הנוהג שהיה מקובל בתערוכות "הסלון" הפריזאיות. על הקיר מול הכניסה מודבק טפט של תצלום בקנה-מידה של אחד לאחד, ובו נראה סלון גנרי של בית עם חלונות מחופים בווילונות לבנים שקופים וטפטים סגולים שקופים. על הרצפה מודבק טפט נוסף, המתאר את השתקפות האור הנשפכת על רצפת הסלון המדומה. הקיר הסמוך אליו ריק.

כאשר מהלכים בחללי תצוגה של גלריות ומוזיאונים, בעיקר בהצבות מהסוג הזה, עולה לרוב איזו תחושה מרחבית המזכירה את חוק הכלים השלובים. בחלל של "אורישש" התחושה הזו מתערערת; המשקל נוטה לשני הקירות המלאים באופן טורד מנוחה. כאשר מעניקים לקיר הריק מבט נוסף, מגלים הדבקה מרושלת של סטריפים המשחזרים טפט בטקסטורה מגורענת ולבנה של קיר, מה שמשיב מידה של איזון לחלל הגלריה, ובו בזמן מערער את התחושה שזהו חלל של גלריה בלבד.

שם התערוכה, "אורישש", מורכב מהמלה "אורי" והספרה "שש" – כתובת בית הוריה של האמנית גור-זאב, העוסקת זה למעלה מעשור בקשר שבין תצלום וזיכרון דרך תיעוד בית הוריה, שהחל לאחר מות אביה בשנת 2006. בטקסט התערוכה נכתב כי "באופן ההצבה של התערוכה הנוכחית מבקשת האמנית לשחזר את בית הוריה בהסתמך על התצלום התיעודי לצד אובייקטים השאולים מן הבית".

התערוכה היא חלק שלישי במעקב של גור-זאב אחר בית הוריה, החל במצבו המקורי, העמוס, מלא החיים, ועד לריקונו המוחלט. בשנת 2009 בחרה גור-זאב להציג בבית-האמנים, באוצרותה של ורד זפרן-גני, תצלומים שעסקו בחותם שהטביעו בבית הריק הזמן והחפצים שהיו חלק ממנו. במרכז התערוכה ההיא עמדה העדות למה שאיננו עוד. התערוכה הנוכחית מעידה על היש, על המלאות ועל אורח החיים של מי שהתגוררו בו. כמה מן התצלומים מהתערוכה בבית-האמנים מופיעים גם בתערוכה הנוכחית, בפורמטים קטנים יותר, ומייצרים רגעים פיוטיים והרמוניים של שקט בתוך הגודש והעומס האינפורמטיביים.

מתוך התערוכה. צילום: אלי סינגלובסקי.

 

התמה הבולטת והמרכזית בתערוכה "אורישש" עוסקת בזיכרון דרך הצילום ובזכרונותיה הפרטיים של הצלמת, בדומה ליצירות אחרות המבקשות לחקור את נושא הזיכרון המשפחתי. גם ספרו של רולאן בארת, "מחשבות על הצילום", מבקש ל"מצוא" את האם דרך מעשה התצלום, ולבסוף, לאחר מסע בין תצלומים שונים, מוצא אותה בתמונת ילדות הנקראת "גן החורף". בארת מנסה למצוא את אמו דרך ההתבוננות בדמותה שבתצלום, ואילו גור-זאב מתבוננת ומחפשת בכל מקום למעט בדימוי עצמו. פה ושם מבליחים בתערוכה תצלומים משפחתיים שבהם מופיעים הוריה, אך אלה הם חלק אינטגרלי ממכלול האובייקטים בתערוכה.

גם ויניפריד גיאורג זבאלד עוסק בספריו "אוסטרליץ" ו"המהגרים" בשחזור ובזיכרון באמצעות תצלומים, אך בניגוד לבארת ובדומה לגור-זאב, הוא עוסק באי-האפשרות לאפיין ולזהות דרך התצלום ומקיש לעתים קרובות מן הזיכרון הפרטי אל הזיכרון הקולקטיבי. תערוכתה של גור-זאב עוסקת בקו התפר שבין האישי לבין הזיכרון והמקום הקולקטיביים, המייצרים סוג של אינדקס היסטורי ותרבותי לאורח חיים מסוים בתל-אביב של שנות ה-70. "אורישש" – כמו כל כתובת, או כל בית – הוא אינדקס המציע, באמצעות ההיגיון הפנימי המתועד בתצלומים, אסתטיקה המרמזת גם על ארצות מוצאם של ההורים וההיסטוריה המשפחתית שלהם, ובכך מצביע על היכולת של הבית והזיכרון להיות פרטיים, אינטימיים ואישיים, ובה בעת רלבנטיים ומעוררי הזדהות קולקטיבית או קבוצתית.

לצד התצלומים מציגה גור-זאב כמה מן האובייקטים המצולמים עצמם: צלחות פורצלן לבנות מעוטרות בעלי כותרת וציורי פירות, סוסים מעץ, ציורים נאיביים מעשה ידיה של האם ועציצי פוטוס התלויים לצד תצלום של האובייקטים עצמם או תצלום של אובייקטים דומים. בתצלומים אחרים נראים חדריו העמוסים של הבית גדושים בערימות ובאוספים: מזכרות, חולצות מכופתרות, הררי ניירת, חומרי ניקוי, קלטות וידיאו, ציורי שמן, מקלות הליכה, עניבות – כולם נאספים לגובה ולרוחב בכל פיסה פנויה בבית ומשרים תחושת עודפות פיזית ורגשית. אין כמעט הבדל בין מה שמתרחש במקומות ה"אחסון" בבית לשאר חלליו; החפצים האקראיים מסודרים זה לצד זה כאילו היו ממצאים במוזיאון מיניאטורי הממתין למבקריו, וכך מתבטלת החציצה בינם לבין המתרחש במקומות ה"תצוגה" המקובלים, החשופים לעיני כל.

מוטיב החזרה וההדהוד חוזר בתערוכה אינספור פעמים. גור-זאב מציגה למשל סוס מעץ כהה ליד תצלום של הפסל בבית. הסוס הדוהר, מלא העוז והתנופה, חוזר שוב ושוב בתצלומים ברחבי קיר הגלריה ומייצר, במקביל לאובייקטים אחרים שצולמו גם הם מעשרות זוויות שונות, מחול מעגלי, מסחרר ואינסופי, המתאר את הכמיהה והמאבק הפנימיים והאבודים מראש להיאחז ברגעי הזיכרון.

גור-אריה מציגה אנטיתזה מוחלטת לאופנה השגורה של עיצוב ארכיטקטוני ועיצוב פנים מינימליסטיים, מונוכרומטיים, חפים מכל אלמנט של פיצ'פקעס מיותר – וחושפת דרך התצלומים מנהג שכמעט פס מן העולם לאסוף ולייבא מזכרות מטיולים וביקורים ברחבי העולם וכך להעניק לחלל המחיה את אופיו ומזגו הייחודיים. כך אפשר למצוא בתצלומיה ובינות לאובייקטים מנעד אקלקטי של חפצים שיובאו, עברו בירושה, נאספו ונקנו במהלך השנים, וכל אלו מעניקים לבית את אופיו הייחודי, בניגוד לכור-ההיתוכיות האופיינית לשנים הללו.

מראה הצבה. צילום: אלי סינגלובסקי.

בתצלומים בולטים במיוחד מגוון ומספר הספרים הפזורים ברחבי הבית. גור-זאב מצלמת אותם מוערמים על גבי השולחנות והמדפים, מסודרים על-פי נושאים בספריות ולעתים פתוחים כאילו באגביות בעמוד מסוים, מתמקדת במשפט או במלה ומספקת בכך גם רמז למוצאם ועברם של הוריה. רמיזה זו באה לידי ביטוי גם בשפות שבהן כתובים הספרים, אך במיוחד בתצלומי קלוז-אפ על פרט מסוים בספר, כגון ספר המעוצב כמילון ונקרא "The jews in Russia and Poland", או ספר סגור שעליו מוטבעת החותמת של הספרייה הלאומית בברוקלין.

גם ריבוי השעונים בבית בולט בתצלומים. אלה תלויים על הקירות, מונחים על הכונניות או נערמים סדוקי רצועה בינות לחפצים במגירות ומורים על שעתם הקפואה, הנצחית. תצלומי השעונים בבית הם אמנם עוד אלמנט אספני, אך הם גם אנדרטה שותקת לזמן הדוחק או הקפוא המאפיין את פעולתה של גור-זאב, הסובבת סחור-סחור כמו מחוגי השעון בעבר-הווה-עתיד נצחי ומציגה את הבית הומה החיים לצד ההתכלות והדממה של הזמן שעמד מלכת. ממד הזמן מגולם לא רק בהצגה של השעון כאובייקט, אלא בנזקי הזמן שהותירו החפצים בבית, המעידים על סיומו של עידן. הזמן והעדרו נוכחים בכל.

התצלומים המסקרנים ביותר בתערוכה, חרף נוכחותם המינימלית, הם אלה שבהם גור-זאב מתנתקת מן הבית עצמו ומן ההצפה הרגשית הכרוכה בו ובחפציו, ומצליחה לייצר תצלומים פורמליסטיים, נקיים ומינימליסטיים, שכביכול מנותקים משאר התערוכה. כך ניתן לצפות למשל בתצלום של עניבה מפוספסת בגוני כחול התלויה על מסמר הנעוץ בקיר לבן. גודלו של התצלום וצורתו המלבנית המוארכת מדמים את הקיר לחולצה לבנה מעומלנת, ולמרות הפורמליזם הקר, התצלום אינו חף מעננה מלנכולית.

בתצלום אחר מופיע חלוק בית כחול, פרח לבן רקום על דש צווארונו, וזה תלוי על קולב הצמוד אל קיר. לצד החלוק תלויים מכנסי גבר שחורים מחויטים מקופלים לשניים, ואלו חולקים את זרועות הקולב עם ערימת חגורות מעור וקולבים נוספים מפלסטיק. לרגלי החלוק ניצב שרפרף קטן ובצד הימני התחתון של התצלום הוצמד הטפט המהוה אל הקיר במסקינטייפ מנייר שראה תקופות רעננות מאלו, מה שיכול אולי להסביר את התלייה המרושלת המכוונת של הטפט המשוחזר והרצון לשוב לשחזר ולהתיק את האובייקט אל חלל הגלריה כדי לשוות לה את התחושה של הבית. זהו אחד התצלומים המסקרנים ביותר בעיני כיוון שהוא מצליח לייצר, ללא שמץ סנטימנטליות ונוסטלגיה, פורטרט מינימליסטי ופיסולי של הורי האמנית. בקלות היתה גור-זאב יכולה להתמכר לתחושת הגעגועים ושברון הלב, אך היא מצליחה להתעלות מעל לאזור נוחות זה ולהתבונן במבט חוקר, מקטלג ומארגן במכלול הקיים ולתרגם את החוויה הרגשית למעשה אמנות בהיר, חד ומורכב. כך באלמנטים פשוטים, מן הקיים, מרכיבה גור-זאב תערוכה פיוטית, עדינה אך שוות נפש של ההתבלות וההתכלות שהן מנת חלקנו כולנו.

ראויה לציון בעיני האוצרות הרגישה ועשירת הרבדים שהובילה ד"ר אורלי שבי. האוצרות באה לידי ביטוי בהצבה בחלל, בתחבירים בין קבוצות האובייקטים והתצלומים, בהתייחסות לצבעוניות הדרמטית של האובייקטים ולצורניות שלהם – ובהתעלמות המוחלטת מהמבנה והסדר הקוהרנטיים של חלל הבית בתוך התצלומים, מה שמחזק את התחושה של כל-מקום-כל-בית. קשה לקבוע כי התחושה בחלל הגלריה אכן משרה נינוחות או הוויה של בית, אך אופן ההצבה בחלל משכיח מהצופה את העובדה שהוא ניצב בלב לבו של חלל גלריה תעשייתי ומנוכר, ומצביע על הפוטנציאל שלו לשמש חלל אלטרנטיבי או מקביל, ולא לתפקד כחלל תצוגה בלבד, ואולי, רק לרגע קט, לאפשר לו להיות שותף לפרידה מן ההורים ומן הבית שכבר נחוותה או שעתידה להיחוות.

"אורישש", גליה גור-זאב, גלריה אינדי, רח' שביל-המרץ 5, בניין 7, קומה 3, תל-אביב.
נעילה: 21.1.17

 

הפוסט מעבר לגעגועים ושברון הלב הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

מטפורה להדחקה

$
0
0

הביאנלה לרישום בירושלים, שמתקיימת השנה בפעם השישית, מוכיחה עצמה בכל פעם מחדש כאחד מהפרויקטים האוצרותיים המרתקים והרציניים ביותר בנוף הישראלי הדל של הביאנלות והתערוכות השנתיות.

לפני שנתיים עסקה "רשמים V – מעבר לנייר", באוצרותה של טל יחס, במוטיב הקו המשוחרר מהנייר והפורץ למדיומים שונים. הביאנלה הנוכחית, "רשמים VI – שובו של הנייר", באוצרותן הראשית של עדנה מושנזון וסאלי הפטל-נווה, מבצעת מהלך הפוך וחוזרת אל מצע הנייר המסורתי באופן שעלול  להיראות מודרניסטי ואנכרוניסטי, אך מפתיע ברלבנטיות שלו.

בטקסט הקטלוג המרתק שלה, הסוקר, בין השאר, תערוכות בינלאומיות שחקרו את מדיום הרישום, כותבת מושנזון כי "מאז שנות ה-70 של המאה ה-20 הרישום, בין אם על נייר או על מצעים אחרים (כגון קיר ונוף), נתפס כדה-מטריאליזציה של האובייקט האמנותי, תגובת נגד למסחור של יצירת האמנות הראוותנית עתירת החומרים. החזרה הנלהבת של אמנים רבים אל הנייר, אל חומרי הרישום ואף אל אופני השימוש בהם בראשית המאה ה-21 יכולה להיתפס כרה-מטריאליזציה, כביטוי לתמורות שהביא עימו העידן הדיגיטלי מבחינת יחסינו לפני השטח והאופן שבו אנו חווים חומריות".

כמו בשנים קודמות, הביאנלה נפרשת על פני כמה תערוכות בחללים שונים, שנאצרו על-ידי אוצרי משנה, מה שמקשה על ביסוס טענה אוצרותית קוהרנטית ושמירה על רמת איכות אחידה. ואכן, התערוכה המרכזית בבית האמנים, באוצרותן של מוסנזון והפטל-נווה, והתערוכה "מצעי שעשוע" באוצרותן של הפטל-נווה ומאשה זוסמן בגלריה ברבור, שבהן בחרתי להתמקד, הן מהמעניינות שבין התערוכות. מוצלחות פחות הן התערוכות "מגרסת נייר" באגריפס 12, שאצרו מקס אפשטיין ועודד זידלו, ו"טבע הרישום, קריאת הנייר", שאצרה אירנה גורדון בסדנת ההדפס, שמתקשות לאגד את העבודות לכדי אמירה קונקרטית. יש לציין גם את התערוכה המצוינת "ויקטוריה" של רועי חפץ בבית אנה טיכו, באוצרותה של תמנע זליגמן, שעומדת כמופת רישומי-פרפורמטיבי בפני עצמו.

משה גרשוני, "הנייר הוא לבן רק בחוץ בפנים הוא שחור", 1970.

בתערוכה המרכזית בבית האמנים מציגים 42 יוצרים, שעבודותיהם נשזרות יחד באופן עדין ואינטליגנטי. רוב משתתפי התערוכה צעירים יחסית, ויצירותיהם משרטטות מהלך דינמי של עיסוק בנייר בשנים האחרונות בישראל. נקודת הפתיחה של התערוכה היא עבודות הנייר הקונספטואליות של משה גרשוני משנות ה-70. גרשוני פישפש בקרביהם של דפי A4 סטנדרטיים, שעל אף שהצהיבו עם השנים, נראים היום אקטואליים מתמיד: נייר שבראשו קרע קטן, ששוליו נצבעו שחור, ותחתיו נרשם בכתב יד המשפט המרמז רעות, שהוא גם שמה של היצירה, "הנייר הוא לבן רק בחוץ, בפנים הוא שחור" (1970), או דף שבמרכזו כתם שומני לצד הכיתוב "3 גרם מרגרינה בשמש" (1970). תחת המעטה של חקירת מדיום מודרניסטית, מחלחלות דרך השפה העברית דאגות מקומיות וקיומיות. נראה שתנועה זו, החושפת עיסוק פוליטי מתוך חקירה רפלקסיבית, מלווה את הביאנלה כולה.

רישום גדול של מיכה אולמן, שהוא עצמו הגדיר אותו כ"רישום שעושה את עצמו", מתכתב ישירות עם גרשוני. אולמן הציב על גבי נייר שקוע במים רגל שולחן שנטבלה בצבע שחור, ליצירת מופשט גיאומטרי – ארבעה ריבועים שחורים בפינות הנייר ("שולחן", 2016). אך ריבועי האקוורל מתמוססים, מאבדים את אחיזתם הפורמליסטית, ומהווים עדות לתהליך היצירה המושגי. השולחן נעדר, והותיר אחריו רק את עקבותיו המדממים.

אמנים אחרים צעירים ממשיכים את החקירה החומרית של הנייר, כפי שניתן לראות בניירות השרופים והמפויחים של ארז ישראלי ("ללא כותרת", 2013) או בניירות הטבולים והספוגים של הדס חסיד, היוצרים קומפוזיציות גיאומטריות. שמות העבודות הללו ­– "ללא כותרת (שש טבילות)" )2007(, או "יכולות ספיגה 3 ו-2" (2016) ­– המציגות פסים בגוונים שונים של ירוק חאקי, משוות לתהליך העבודה מעמד של ניסוי או תרגיל צבאי המותח את הפוטנציאל של המצע (או העורף). הומוריסטי יותר הוא הפסל הקינטי המצוין של אריאל שלזינגר, "חרדת הנייר הלבן" (2008), ובו שני ניירות המונחים על במה ארעית קטנה, נעים זה לעבר זה כאילו במטה קסם, נצמדים זה לזה ונעים כלפי מעלה, רק כדי לחזור לאחור ולהיפרד בריקוד מעגלי טכני וחסר תכלית, מעין פרפרזה על כוריאוגרפיית היצירה בסטודיו.

הדס חסיד, "יכולות ספיגה", 2016.

 

(כנסו לאתר LostWords – פרויקט ויזואלי המתייחס לכתבה שקראתם ומציע פרשנות חדשה עבורו. הפרויקט נוצר על ידי חן צרפתי וליליאנה פרבר במסגרת "הדימוי היומי" באוצרותה של יעל רביד. תכנות: עזיז נאטור.)

עבודות אחרות מייצגות את הנטייה השגורה יותר לאחרונה להתייחס לדפים כאלמנט ארכיוני. נגה ענבר הציבה על הקיר דפי שורות זהים, ריקים ומהוהים, שהופרדו ממחברות ישנות, ויצרה מהם מעין גג רעפים כתום, גריד מודרניסטי מגן ומסתיר ("הארכיון הסתום", 2012). ב"מלכודות" (2014) מתחה ענבר גומייה אדומה מפינת הקיר באלכסון, ותלתה עליה תצלומים ישנים ודפים מהוהים, היוצרים מעין מלכודת חובבנית של דימויים.

מיכל בראור מציגה סדרת תצלומים שבהם נראית כף ידה אוחזת בפתקי נייר דהויים, מקומטים ומעלי עובש, שהכיתוב עליהם מרמז כי הם ליוו בעבר חפץ מוזיאלי כלשהו ("ארכיאולוגיה של הנייר", 2014–2015). על אחד מהם רשום בכתב יד קטן "ערבי קדום" – בניסוח כמו-פרודי על אוריינטליזם ארצישראלי. החפץ עצמו נעדר, אך נוכחת היד החיה, האוחזת בשריד הנייר ליצירת ניגוד ויזואלי בין זמנים שונים ובין אובייקט ארכיוני לגוף חי ­– היא אחת מהאיכויות הצילומיות האופייניות לבראור.

כמה מהעבודות מתכתבות עם החלל המרשים של בית האמנים. ויק יעקובסון-פריד כיסתה את הקיר שמול המדרגות בקומה השנייה בטפט עם דפוס דקורטיבי וחזרתי של פרחים וציפורים, ליצירת מראה כביכול ביתי-בורגני. על הטפט תלויים רישומי עיפרון ממסוגרים, המציגים בסגנון היפר-ריאליסטי סצנות אפוקליפטיות המשלבות מבנים וסמלים ירושלמיים, כגון האריה ("ארץ הישומון", 2016). הוויקטוריאניות האירופית מתערבבת בתחושת אסון ים-תיכוני מיתי, תוך כדי העלה באוב של אחד מגלגוליו של משכן בית האמנים – בתחילת דרכו כמוזיאון לאומי שיכן בו בוריס שץ פוחלצים של חיות ארצישראליות. רישומי הפחם גדולי הממדים של דרור בן-עמי, בצורת קתדרלות שחורות העשויות בתהליך סיזיפי של רישום קלאסי ותחריט, מתכתבות עם קשתות המבנה ופותחות את קירות האבן הבהירים שלו אל תוך חור שחור, אל גותיקה הזרה כל-כך למקום ("קתדרלה 2", 2016).

דרור בן-עמי, "קתדרלה 2", 2016.

בתערוכה עבודות נוספות הנוטשות את ברירת המחדל הלבנה של המצע, אך דווקא במטרה להבנות מתוך החשכה דימויים ריאליסטיים, מנוכרים ומאיימים. כאלה הם רישומי העיפרון השחורים של מתן בן-טולילה, המציגים עמדות שמירה, מקלטים וגדרות ("לילות ומקלטים", 2012–2016). הרישומים, המבוססים על תצלומים, מעובדים דיגיטלית ליצירת הרקע השחור, וכך מהווים מעין תשליל רישומי שמקורו בצילום.

הלל רומן מציג את הרישום המופתי "הרחבה" (2016), המבוסס על הדמיות אוטופיסטיות של מושבות חלל משנות ה-70. כאן הטכניקה משלבת גריעה ומחיקה ליצירת תנופת בנייה אל תוך חלל חיצון שחור. ליהי תורג'מן מציגה סדרת רישומי עיפרון, גרפיט ופחם קטנים ועדינים, אך בעלי חומריות תקיפה. הם פורשים נופים ארצישראליים – גדרות תיל, עצי זית, מבנה נטוש, מצבה עם כיתוב ערבי ושלט המזהיר "גבול לפניך".

בין כל אלו בולטת סדרת רישומי הפחם המעולה של דוד רוסו, "סולומון אמר" (2016). הרישומים מוצגים בגריד, כאילו היו רצועת קומיקס או story board. העלילה היא זו של כל ה"סולומונים", אותם מהגרים נותני שירות הפועלים בלילות במטבחים, במחסנים, בעבודות השחורות הבלתי נראות, בלופ אינסופי של שחור על גבי שחור. אל מול אלה בוהק בצבעוניותו רישום האקוורל של הראל לוז "אביב ערבי" (2013), המתרגם את תמונות המדיה של זוועות המלחמה לאייקון קומיקסי. אך נראה שהיום, אותו פנים שחור ומאיים של גרשוני אכן השתלט על הנייר, על פנימיותו כמו גם על חיצוניותו.

דוד רוסו, מתוך "סולומון אמר", 2016.

התערוכה "מצעי שעשוע" בגלריה ברבור מרשה לעצמה טון מעט יותר משחקי. מוצגות בה עבודות שמתייחסות לנייר כמרחב לניסוי וטעייה ומשתמשות במצעים משניים או שואבות מסגנונות איור גרפיים, מתרבות פופולרית ומאמנות רחוב. את התערוכה פותח רישום קטן, גרוטסקי ומדויק של שרון פדידה. אליו מתווספים אמנים אחרים הבוחרים בסגנן איורי קומי-טרגי, כגון שי יחזקאלי, שמציג רישומים אקספרסיביים וצבעוניים על גליונות נייר כרומו שנועדו לגריסה לאחר נסיונות הדפסה כושלים; קארין יציב, שרישומי העט הכדורי שלה מציגים דמויות בסגנון מובהק, המזכיר את ציורי האובייקטיביות החדשה על שלל טיפוסיהם הנלוזים; ויסמין חסידים, שמציגה רישומים כמו-אנטומיים של חלקי גוף סכמטיים על גבי גריד של דפי לוחות-שנה.

מעט שונים מאלו הם רישומי השחור-לבן של ליהי ניידיץ. תחת כותרות כגון "אדריכלות רגשית", "זמן פציעה", "זמן דימום" או "זמן תיפוף", מכתיבה ניידיץ, בעזרת דימויים סכמתיים של דמויות, חצים וטקסט, הוראות גרפיות או שרטוטי עבודה לפעולות שבבסיסן הן ספונטניות ובלתי נשלטות, כגון החלמה, פציעה או נפילה. הניגוד מזכיר את טבעו החמקמק של הרישום, הנע תמיד בין התגלות אינטואיטיבית פלאית של הדימוי לבין מעשה התבוננות מחושב, אך הוא צובע את אותו טבע יצירתי בפסימיות זהירה.

"האם פעולת האמן על מצע הנייר ובתוכו כמוה כהעלאת טראומות עבר מנבכי הזיכרון והתודעה, או שמא המעטה הלבן של הנייר, המכסה על השחור שבפנימיותו, הוא מטפורה להדחקה?", שואלת מושנזון בטקסט הקטלוג. רבות מהעבודות בתערוכה אמנם יוצאות מאותה נקודת מוצא דואלית שניסח גרשוני  –של פנים וחוץ, דו-מימד ותלת-מימד, לבן ושחור, הצפה והדחקה – אך מיטיבות לרשום את רצף הגוונים והממדים שביניהם.

הביאנלה הארצית השישית לרישום – "רשמים VI"
"שובו של הנייר / מחשבות על רישום"
נעילה: 11.2.17
אוצרות ראשיות: עדנה מושנזון וסאלי הפטל-נוה
בית האמנים ירושלים, אגריפס 12, גלריה ברבור, סדנת ההדפס ובית טיכו

הפוסט מטפורה להדחקה הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

Lost Words

$
0
0

lostwords.online מציע תגובה חדשה לכתבות המערכת של ערב רב.
דרך שבירה של מוסכמות הקריאה הרגילים והלינארים שלנו נוצר האתר LostWords.

ע"י ניתוח בזמן אמת של כתבות התיאוריה והביקורת של כותבי המגזין, יעלה באתר LostWords פרשנות ויזואלית המנפישה את המילים ומדגישה כל פעם אספקט אחר של הכתבה.
במהלך חודש ינואר יועלו שישה קישורים המתייחסים כל פעם לכתבה אחרת שעולה במגזין ערב רב.

הפוסט Lost Words הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

ראשת היחידה ללימודי תרבות בשנקר התפטרה מתפקידה

$
0
0

ד"ר מיכל גל, ראשת היחידה ללימודי תרבות במכללת שנקר, הודיעה היום על התפטרותה. הסיבה הרשמית: קיצוצים נרחבים בקורסים העיוניים של המחלקה. את גל יחליף ד"ר ינאי טויסטר, אמן וחוקר המלמד בבית-הספר לאמנות רב-תחומית וקורסים בהיסטוריה ותיאוריה בשנקר.

במכתב ששלחה לעמיתיה מנתה גל, בין היתר, את ההישגים של המחלקה שבראשותה.

"אני כותבת מכתב זה ודמעות בעיני. אני אוהבת את העבודה איתכם ואתכם. נהניתי מהאיכות, מהאינטלקטואליות, ובעיקר מהקולגיאליות – מהאווירה ההומניסטית, שאמורה לאפיין את כל האקדמיה. אני נשארת פעילה בשנקר ובלימודי תרבות בעיקר. כל שיתופי הפעולה ימשיכו, ואני לרשותכם".

ד"ר גל מתמחה באסתטיקה אנליטית ופילוסופיה של האמנות, פילוסופיה של השפה, תרבות חזותית ועוד. גל השלימה לימודי תואר שלישי (Ph.D) באוניברסיטת תל-אביב, שבמהלכם זכתה בפרס וולף היוקרתי לתלמידי מחקר מצטיינים, היתה חוקרת אורחת באוניברסיטת קולומביה בניו-יורק ועבדה על מחקריה עם פרופ' ארתור דנטו.

מחליפה, ד"ר טויסטר, סיים בהצטיינות לימודי אמנות בבצלאל, והשלים תואר שני ב-CalArts בלוס-אנג'לס בהנחיית התיאורטיקן וחוקר התרבות אלן סקולה. עבודת הדוקטורט שלו בפילוסופיה של הצילום נכתבה באוניברסיטת סידני והוקדשה לניסוח מחודש של הצילום כאמנות מדיה שיסודותיה נטועים בעקרונות של מחשוב ("צילום מתכריכי טורינו למכונת טיורינג").

עבודותיו של טויסטר הוצגו בתערוכות יחיד ותערוכות קבוצתיות בארץ ובעולם. כמו כן אצר כמה תערוכות. בשנים האחרונות הוא מפרסם באופן קבוע טקסטים בכתבי-עת אקדמיים ובקטלוגים.

הפוסט ראשת היחידה ללימודי תרבות בשנקר התפטרה מתפקידה הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

האמן היהודי האחרון

$
0
0

ביום רביעי, ה-18 בינואר 2017, סיים יוסל ברגנר את רחצת הבוקר, התיישב על כיסא ונפח את נשמתו. כך בא לקצו סיפור חייו של אחד מגדולי האמנים היהודים בדורנו, לבטח בישראל, ואולי האמן היהודי האחרון במובן התרבותי הרחב של המונח.

יוסל בן ה-96 היה מוכן לקראת מותו: הוא לא חדל לשוחח עימו בציוריו, עוד מאז רישום הילד דְרוּס-הרכבת שרשם בגיל שש (ואשר יחזור לצטטו בציורים מסוף שנות ה-90), או דמות הבן המת ב"פיאטות" שנשקפו מבעד לחלונות ציוריו מ-1956 ואילך, או בשולחנות/מזבחות הריקים שצייר על רקע מחלת ידידו הקרוב המחזאי נסים אלוני (האם תהינו להשוות בין השולחן ההפוך שצייר ב-1999 לשולחן ההפוך שמציג מיכה אולמן בגלריה גבעון?), שלא לומר ה"וֵוייגלך" – אותם ציורי עגלות-מתים שהציג בגלריה בינט ב-2003 בתערוכה "מסע" ("בעגלה ובזמן קריב", שיבשנו במודע בקטלוג את ה"קדיש"). אגב, יוסל לא היה מאושר מה"קדיש יתום" שנָתַנו במכחולו. הוא היה אז בן 83 בלבד, צעיר נצחי.

יוסל ברגנר, "עגלת מתים". שמן על בד

איך, איך הפלאנו להחמיץ את הצייר הנפלא הזה; איך התנשאנו והדחנו אותו אל הפופולרי וחביב הקהל, יש אף שאמרו "קיטש"; איך סתמו אוצרי המוזיאונים הגדולים את אפם לבל חלילה יטבלו ושרץ בידם (כשהוצג בשנת 2000 במוזיאון תל-אביב, גויסה כרמלה רובין כאוצרת-אורחת); איך קרה ששורת תערוכותיו הרטרוספקטיביות של ברגנר בשנות ה-80 הוצגה בגלריה פארק (היום מונטיפיורי) ובמוסדות אוסטרליים שונים, אבל לא במוזיאונינו; אוי לבושה ואוי לחרפת אוצרינו הבכירים; ואם להיות ברגנריים – אוי וֵועי…

מה הציע יוסל ברגנר לאמנות הישראלית שעה שזו הפנתה לו גבה מאז שנות ה-70? קודם כל, את הצייר כ"מספר סיפורים" יהודי עממי במסורת מנדלי ושלום-עליכם. מאז הציורים שצייר בשנות ה-40 בעקבות סיפורי י"ל פרץ, ברגנר לא חדל לספר לנו סיפורים בציוריו. סיפורים של חכם יהודי, שעינו האחת צוחקת והאחרת דומעת. ולאורך כל דרכו (אפשר שחרג משהו הפרק האוסטרלי הסוציאלי מתחילת שנות ה-40, אם כי בעצם לא, מהרגע שבו נראה באבוריג'ינים הד לחלכאים היהודים מהעיירה) – ברגנר לא חדל לספר את סיפורם של הגולים, המגורשים, הפליטים, מבקשי חוף הגאולה. הסיפור היהודי הגדול של המאה ה-20, שהיה גם סיפורו האישי שמאז שילוחו מווינה למלבורן ב-1937, סיפור שהפך גם לסיפור הגדול של ראשית המאה ה-21 (בהקשר לזכרון השואה, יצוין שעידית יצירת ברגנר היא ציורי אבל על הטרגדיה של היעלמות העיירה היהודית. ציור כמו "על גדות מימי הוויסלה" מ-1969, עם הכותרת הלקוחה משירי מלך ראוויטש, אביו של הצייר; הציור הזה ראוי היה שיפאר את כותלי המוזיאון הלאומי שלנו, אלא שאיש מאנשי המוזיאונים לא הרים ידו לקנותו במכירה פומבית שבה נמכר לאספן פרטי).

יוסל ברגנר, "סדרת הציפורים", אקוורל, 50X70 ס"מ

אך לא פחות מסיפור יהודי גדול, יוסל ברגנר – מגדולי ההומניסטים בקרבנו – סיפר בציוריו סיפור אנושי על פליטות ועל גירוש ואובדן בית בכלל. שכן לא במקרה שיכן את דמויותיו מאז מחצית שנות ה-50 ולאורך שנות ה-60 בחזיתות היפואיות של פליטי יפו הערבים. כמה מאמנינו העזו לקשר כך – ולו בצופן סמלי – בין השואה לבין הנכבה?!

ובהתאם, איך החמצנו את החתרנות של האיש הזה, שלא חדל לאשר בציוריו את דין הקיום האקס-טריטוריאלי (שנים ארוכות לפני דלז וגואטרי), ולכן גם הדין הלאומי, ואשר לא נכלל, כמובן, בתערוכת "מסלולי נדודים" (מוזיאון ישראל, 1991). בעוונותי, שיבצתי ב-1974 את יצירת ברגנר במחנה "הציור הציוני", בלי להדגיש מספיק סוג של "פוסט-ציונות" אקזיסטנציאליסטית שברגנר חזר וסימל, בזוכרו היטב את חזונו האבסורדי של אביו לייסד בקוויזלנד האוסטרלית מדינת יהודים. כי ברגנר שב והכריז בציוריו: לנודדים הגולים – אותם רהיטים, כלי מטבח, עששיות וכו' – אין חוף מבטחים; כל חוף מבטחים אינו אלא אשליה קיומית. וכך, בישימון אינסופי, או בין חוף (סדרת ציורי "ברייטון-ביץ", 1989, גרסתו המקסימה לאז'ן בּוּדֶן) לבין אופק ריק ותחת שמים קודרים, ברגנר דן את האדם – יהודי ולא יהודי כאחד – למה שי"ח ברנר קרא "כל מקום גלות" ו"הוויה של קוצים". פעם סיפר לי כיצד, עת ירד מהאונייה בחיפה ב-1950, בא לקראתו הסופר יוסל בירשטיין והכריז: "אין יהודי חדש!". לימים אימצתי את המשפט ככותרת לתערוכה שאצרתי ב-2004.

יוסל ברגנר, "כלים", שמן על בד, 36X24.5 ס"מ

אמן-פילוסוף, הומניסט בלתי נלאה, צייר-סופר, איש תיאטרון, חכם שבט, ששפתו המערבבת עברית-אנגלית-יידיש הסגירה את מסלולי הנדודים של נפשו – האיש הזה היה גדול עלינו במידותיו. העם אהב אותו בלי לקרוא לעומק את מסריו; עולם האמנות הישראלי שש להוקיעו בשנות ה-70 כ"סוריאליסט" (ככזה הוא מוזכר, ולו רק בשמו ולו רק פעם אחת, בספרו של יגאל צלמונה, "100 שנות אמנות ישראלית". הגם שב-1986, לרגל חנוכת הביתן לאמנות ישראלית במוזיאון ישראל, תיאר צלמונה את ברגנר כ"ציון דרך" בתולדות האמנות הישראלית). באורח צפוי, סופרים ואנשי ספרות (כדרור בורשטיין ואריאל הירשפלד) השכילו לרדת לעומקו. ואילו הוא – מהמשכילים ורחבי הדעת שבאמנינו – שוחח בציוריו עם קפקא (שאביו תירגם ליידיש), עם "סוס העץ מיכאל" של נתן זך, וכמובן עם אלוני. כי בין השניים שררו, כידוע, יחסים מופלאים של תן וקח – בדיבור ובשתייה – והטקסט של אלוני על ברגנר משנת 1981 הוא פנינה של תובנות וניסוחים. צייר "ספרותי"? בטח, במוצהר! אך גם רַשָם בחסד, ומי שברא סינתזה תחבירית-חזותית אישית וייחודית מתוך זיקות לאמנים בינלאומיים דוגמת מגריט או ביפא.

לא מחלנו לו, סכלים שכמותנו, על סירובו להפשטה בשנות ה-50–60 ועל סירובו לכל אמריקניזציה ופוסט-מודרנה. לא מחלנו לו על דבקותו בפיגורטיביות שצמחה מאקספרסיוניזם יהודי מרכז-אירופי ושמתוכו שיכלל את לשון-ברגנר שלו ועימה את הרפרטואר הפיוטי שייחרט לעד בתולדות האמנות הישראלית.

אמת, לא תמיד שמר על הרף האמנותי הגבוה. אילוצי פרנסה (תמיכתו הנדיבה בבני משפחתו) – אגדת ה"פ'" שסימן על אחורי הקנבס ושציינה "פרנסה", ובמבטא אשכנזי, "פרנוסה", וגם הצלחתו המסחרית – הולידו יותר מדי ציורים, שכמה מהם סבלו מעודף סנטימנטליות ובנאליה (העיניים הבוכיות משנות ה-70, סדרת הכליזמרים, שאליהם חזר ונדרש עד לשנותיו האחרונות). אפשר גם שהיה נעול מדי בסמליות, שהפכה מעט חבוטה במשך הזמן, ולכן גם פחות מאתגרת. ומול יצירתיות שופעת, שהולידה עוד ועוד דימויים פיוטיים, קשה היה שלא לאבחן את היד המציירת הנחלשת והמנייריסטית עם הגיל המופלג. אלא שכל זה לא העיב על השפע והברכה שבקורפוס הברגנרי הגדול, אולי האמן היחיד מתוכנו שהתקרב לגדולת מרחביו של ש"י עגנון.

יוסל ברגנר, "כלים", שמן על בד, 30X40 ס"מ

צייר יהודי, צייר אקזיסטנציאליסטי (מי יהין להשוות את מלאכיו הנופלים מ-1961 לאלה של אריה ארוך מ-1967?), צייר אמיץ (חלוציו המתבוססים בבצה, או ציורי "התיישבות" שמעל בתיה צונחת ציפור שחוטה), מי שציוריו הידהדו במודע את הצילום הגדול התולה דרך קבע בסטודיו שלו: דיוקן של דודו, מונייא, שעלה ארצה כחלוץ ב-1910, שב לווינה ב-1920 וירה לעצמו כדור בראש); צייר הגעגועים האנושיים (פרפרי הנשמה…), צייר המלכות הקיומית המודחת של ילדים עם כתרי עיתון, הצייר של "המצב האנושי" – ספינת שוטים המיטלטלת ללא נמל בית.

וסיפור קטן לסיום (כי איך נדבר על יוסל בלי לספר סיפור): באתי פעם לבקרו, בסטודיו שלו ברח' ביל"ו 32. כדרכו, היה יוסל ידידותי מאוד, שופע הומור וסיפורים עסיסיים. אך באותה פעם התעקש, משום מה, לשכנעני שגם אני – בדומה לו – סובל מסיפור יחסים בעייתיים עם אב סמכותי. ניסיתי לומר לו שמעולם לא היו לי בעיות עם אבי, חיים פרידלנדר ז"ל, וכי משקעי ביחס לאבי חיוביים בלבד. אך ברגנר בשלו. בסיומה של אותה פגישה עמד על כך, ולא עזרו סירובי, שאטול עימי ציור שמן קטן מסדרת קפקא שלו, המייצג בן הנושא בזרועותיו את אביו הקשיש. אמרתי ליוסל שאיני אוהב את מיטת האפיריון שצייר ברקע, וכי היא מפריעה לקומפוזיציה ולמיקוד הדרמטי של הציור. "אין בעיות", הגיב הצייר הוותיק, נטל מכחול, ובאחת מחק לגמרי את המיטה. כי גם כזה היה יוסל ברגנר: אדם נדיר מאוד, צנוע מאוד, אדם גדול שידע להיות בגובה של כולנו.

הפוסט האמן היהודי האחרון הופיע ראשון בערב רב Erev Rav


יוסל ברגנר: בין צבעים למלים

$
0
0

הם נקבצים להם, מפלסים את דרכם מן הזיכרון ונערמים חסרי שקט, מתפתלים ומתנועעים במערכים שטבעם האמיתי ידוע רק ליוצרם: תושבי בדיו החדשים של יוסל ברגנר, שצבעוניות מונוכרומטית, אפורה כמעט, ירדה עליהם, והם מתוארים במכחול משוטט, מצליף, מגשש, מרמז. הפעם נתקשה למצוא את דמויותיו המוכרות של ברגנר. צעצועיו, כלי הבית הישנים, דמויות החלום וכל בני האנסמבל של תיאטרון הפלאות לצייר אחד, שבו הרקיד אותם לעינינו בתחפושות שונות לאורך עשרות שונים, אינם נוכחים לכאורה בגופם ממש.

בתערוכתו החדשה מזמן לנו ברגנר מפגש צופן סוד עם סדרת עבודות חדשה ובה דמויות הנראות במבט ראשון קשות לזיהוי: צורות גיאומטריות, שבורות, מפותלות ומגובבות בערימות, השולחות זרועות אל-על וזו לעבר זו, דחוסות בתוך הציורים, בצבעים ששולטים בהם אבחות שחור והבלחות של לבן, על רקעים אפורים המחביאים בתוכם רמזים לצבעים נוספים. לאחר מבט שני, בוחן יותר, החלטתי בכל זאת לחפש בתוך מבוכי הצורות המקוטעות לסירוגין בשחור-לבן, בינות למשולשים ולסלילי התיל, את הציפורים, הליצנים, הפומפיות, הרהיטים ושאר שוכני העיירה הברגנרית המוכרים לכל מי שראה אי-פעם מקצת מיצירתו של האמן, אולם לשווא. אכן, מדי פעם הסתמנו להם קווי מתאר של דמות או טבע דומם מוכרים מציורי העבר של ברגנר, אך אלו היו יכולים להיות גם פרי דמיוני ונבללו חיש מהר במארג המרעיד של הסימנים שהותירו עקבות מכחוליו של הצייר בתוך האפור-על-אפור הזה.

לבסוף הבנתי; בסדרת העבודות הללו נראה שמתאחדים, ובצורה מפתיעה וחדשנית ביצירתו, שני יוסל ברגנר, שהילכו מאז ומתמיד יד ביד, אך כיחידים: מחד, יוסל הצייר, איש הצבעים והצורות, המכחול והבדים והשפופרות, ומאידך, יוסל המספר, איש המלים, המעשיות, מטבעות הלשון הייחודיות לו וכל אותו אוצר בלום של קטעי זכרונות שהועלו על הכתב בספרו "עיקר שכחתי". ואילו כעת, בסדרת העבודות החדשה, התמזגו השניים לכדי ישות חדשה ומרתקת, ונדמה לי שכל אותן צורות שנראו לעיני סתומות, לכאורה, הן למעשה אותיות מהבהבות, פורחות, מחכימות. הפעם לא הדמויות המוכרות מיצירתו של יוסל נמסרות לנו לצפייה פשוטה, אלא ברמת הפשטה גבוהה יותר: כתב ידו הפנימי, הנפשי, של האמן, משורבט על הבדים וכותב לנו דפים.

יש כאן המון אותיות שעלו באוב. כמה מהן מזכירות באופן סוגסטיבי אותיות עבריות עתיקות, מהן שמרמזות לכתיבה אשכנזית גותית מן המסורת היהודית האירופית המפוארת שחרבה ואיננה עוד, אך נראה שכולן במעין תהליך התהוות סמיוטי, מרפרפות הלוך ושוב בין צורת האות ובין הדמות שאותו הסימן הלשוני צריך לברוא בדמיוננו. הנה כי כן, יוסל הצייר ויוסל הסופר נפגשו סוף-סוף באמת והתאחדו לכדי אמן אחד, המצוי גם כאן וגם כאן בעת ובעונה אחת.

יוסל ברגנר, מתוך התערוכה "בין צבעים למילים", 2015. צילום באדיבות גלריה דן.

מכאן גם הפנייה לציור בשחור ולבן ולאפורים. אני נזכר ב"גרניקה" של פיקאסו, המצוירת אפורים ושחור-לבן ומוסרת, בגוונים וטקסטורות של עיתון יומי ישן, במעין אופן דוקומנטרי, את הצעקה הגדולה ללא צבעים נוספים, וחושב על הציורים באפור ושחור שלפנינו, שאין הולם מהם לייצג את השחור של האות על גבי גווילים ישנים או דפי עיתון.

ואולי עוד הערה לסיום: יוסל, מימי ילדותו הרחוקה בבתי-הספר בפולין ועד היום, מעולם לא בטח באותיות, לא סמך עליהן ואף לא קנה בהן שליטה מוחלטת. רחוק הוא מכך. ואולם האמנות נוצרת תמיד משגיאות כתיב המציתות את הדמיון הלאה. נותר לנו רק לברך אפוא שתלמיד בית-הספר שלפנינו, שבינתיים כבר הגיע לגבורות, העדיף להמשיך לנגן במפוחית הפה שלו בזמן שאחרים למדו כתיבה וחשבון נקיים כהלכתם. בבדים שלפנינו תמצאו צייר הממשיך ללכוד את דמיוננו, בכותבו לנו הפעם עוד פרק בתולדות יצירתו, במכחול שהפך לקולמוס ובקולמוס שהפך למכחול.

הפוסט יוסל ברגנר: בין צבעים למלים הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

קרני ברזילי היא האוצרת החדשה של גלריה קו 16

$
0
0
האוצרת קרני ברזילי נבחרה לאוצרת גלריה קו 16, הפועלת במרכז הקהילתי בשכונת נווה אליעזר בת״א. ברזילי נבחרה מבין 13 מועמדים ע"י ועדה מקצועית שבה כיהנו עדנה מושנזון, רויטל בן אשר ועמי שטייניץ. ברזילי תחליף את רווית הררי, שכיהנה בתפקיד במשך שלוש וחצי שנים.
ברזילי היא בוגרת החוג למוזיאולוגיה באוניברסיטת ת"א ובעלת תואר שני מהתכנית הבינתחומית באמנויות באוניברסיטת ת"א. בשנים האחרונות עבדה כאוצרת עצמאית. בהודעת המינוי מסרה כי "אני רואה במיקומה של גלריה במרכז קהילתי משאב חינוכי עבור אוכלוסיות שונות וחלל של שיתוף, ידע ולמידה. שאיפתי היא שהפעילות בה תשלב בין הצגת אמנות איכותית לבין פעילות חברתית, קהילתית ושיתופית תוך שמירת קשר הדוק עם השכונה".

הפוסט קרני ברזילי היא האוצרת החדשה של גלריה קו 16 הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

משה גרשוני. דברים לזכרו

$
0
0
הגלריסטית נעמי גבעון סיפרה לי פעם (אני בוודאי משבש את הסיפור בעצם כתיבתו) שבמוזיאון גדול כלשהו בעולם, שבו ביקרו במהלך מסעותיהם, הודיע לה גרשוני שהוא מתיישב מול איזה רמברנדט. היא מצדה הלכה וראתה את כל המוזיאון, חדר אחר חדר. כששבה לאחר שעות ומצאה אותו יושב מול אותו רמברנדט, אמרה לו: "מוישלה, לא ראית כלום!", והוא ענה, כך סיפרה, "לא, נעמי, את לא ראית כלום. אני ראיתי רמברנדט״.
אני אוהב את הסיפור הזה. לא רק מכל הסיבות המובנות מאליהן, אלא בעיקר כי מה שמתגלה בהתבוננות ארוכה ברמברנדט הוא לב העניין. בהתבוננות הקצרה מככבת השפה (זה איש. זה ישו. יש בגד כזה, כך וכך קורה בציור), ובהתבוננות מעט ממושכת יותר מתחילה לדבר האיכות (איזו משיכת מכחול, איזו בנייה טונאלית וכו'). אבל רק בהתבוננות ממושכת ממש נחשפת העובדה שהציור אינו הציור. שהוא מבטו של האמן (פנימה, החוצה ופנימה), הריכוז שלו, מחשבותיו, חייו, עולמו, נפשו. ציור טוב הוא נפש שהיא עולם שקפא על בד. לכן התבוננות ממושכת אמיתית אינה פענוח (של משמעויות) ואינה חוויה (שיפוט או עונג), אלא מפגש. חור תולעת נפער בקיר שמולך וקורע את מרקם הזמן-חלל, וסובייקט אחד עומד במרחק זרוע פלוס מכחול מבד שבמרחק מכחול פלוס זרוע ממנו עומד האמן מבעד למוות ולשנים ולגיאוגרפיה. מי שעבורו זו מטפורה לעולם לא יבין אמנות.
אני נזכר עכשיו איך עמדתי מול ציוריו של גרשוני ברטרוספקטיבה הגדולה במוזיאון ופגשתיו. כעת, במותו, ייעשה המאמץ לכינונו של חור התולעת הזה קשה בהרבה. מראה החומריות המסוימת, צבעי זכוכית על נייר אדום כמו דם, צהוב כמו חלמון, שחור כמו היות שרוף, כמו פנים הנייר השחור שהאש שיחררה מכלאו הלבן. כמו פתק שכתב תלמיד בית-ספר במצוות מורתו לחייל בחזית: "שלום חייל!", ונמצא אחר הזוועה בכיסו, ספוג דם וחרוך ושוליו עשנים (כמו "שיר לשלום" בכיסו של רבין).

ומראה הפעולה: הצבע שלא "הונח", אלא הוטח, נמרח, לוטף, נושק, גורד והוטבע בנייר.

ובסדרת הרקפות, שני הגליונות המודבקים באמצע, דימוי ומסביבו מלים כמו דף תלמוד.
כל אלו הלכו מהעולם ללא שוב.
תרבות היא זיכרון. שִכחה היא ברבריות. בזאת אני מאמין בכל לבי. כשאמן כמו גרשוני מת, עולם האמנות הישראלי – קטן, מוסט לשוליים, יש מי שיאמר רדוף – מצווה לעצור ולכונן זיכרון.
במקום אחר כתבתי: אמנותו של גרשוני היתה אמנות המבינה את הסובייקט כעץ שתול על פלגי טראומה, על פלגי נהר הדם שהוא צבעי הזכוכית האדומה. אמנות הבלתי נאמר, המושתק, האבל, השואה, הבכי, הגוף הנחדר. סדרת הפסלים שלו, שבהם יצק את קליפות היציקות של אחרים, מסמנת זאת בצורה הטובה ביותר: הגוף שבלבו האין. נקודת המגוז שמחוץ לפריים מקנה לו את מבנהו. השארית הבלתי ניתנת לתמלול היא לב התוכן. לב השפה הוא במה שהמלה משאירה בחוץ כשהיא גוזרת את הממשי. גרשוני עונה לזלדה: נכון שלכל איש יש שם, אבל אף איש אינו זהה לשמו. לכל איש יש שארית ששמו מחמיץ והיא שורש נשמתו. גרשוני הוא הצייר של השארית הזו.
וכאן אוסיף: זו האמנות שהאמינה בהיתכנותו של חור התולעת שמצדו השני שוכן לנצח הצופה. במותו נעשית מלאכת התחזוק של חור התולעת הזה אחריותנו המוסרית ועדות לאמונה שלנו שמצדו השני ישכון לעד משה גרשוני.

הפוסט משה גרשוני. דברים לזכרו הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

רב ערב 24.1.2017

$
0
0

שיח גלריה בתערוכה "זירה"

הגלריה החדשה בטדי, ירושלים

שישי, 27.1.17, בשעה 12:30
נעילה: 28.2.17

בתוכנית:
כרמית בלומנזון, אוצרת התערוכה, תשוחח עם האמנים המשתתפים בה.
נעמה ברתיני-שביט, אמנית אורחת, תציג וידיאו של תיעוד הפרפורמנס, "ארנה" (2016).
טלי פרידמן מהאוניברסיטה העברית תדבר על סוד הקסם של אהדת כדורגל ותציג את אצטדיון הכדורגל כזירה משחררת המשמשת מפלט מהעולם החיצוני ותביעותיו.
האמנים המשתתפים בשיח: מתן בן-טולילה, יפית עידו, מרב סודאי, איילה לנדאו, אלון קדם ועוד.

יפית עידו, "אנטי-ונדליזם" (פרט), 2016, ברזל וזכוכית, 120X150X200 ס"מ. צילום: דור קדמי



יריד ספרי אמן בארטפורט תל-אביב 

חמישי עד שבת, 26–28 בינואר 2016

מארגנות ואוצרות: ורדית גרוס וכרמית גלילי
פתיחה: חמישי, 26.1.17, בשעות 18:00–23:00
הכניסה חופשית

יריד ספרי האמן בארטפורט מתקיים זו השנה השלישית, ומציע סוף-שבוע שבו אמנים יציגו וימכרו את ספרי האמן הייחודיים שלהם ויאפשרו הצצה לפרויקטים המודפסים שלרוב לא מוצאים את דרכם אל חנויות הספרים הרגילות. ביריד יוצגו ספרי אמן חדשים לצד למעלה מ-200 ספרים אחרים. כמה מהספרים נכרכו ביד, אחרים הודפסו בבתי-דפוס, ויש שהוכנו במכונות צילום ביתיות. בין הספרים שיוצגו ניתן למצוא כאלה שממשיכים פרויקט שהוצג כתערוכה. אחרים הם פרויקטים אמנותיים שחיים רק בדפוס. נוסף לכך יוצג השנה לראשונה ביריד "חדר הכפפות הלבנות", שיוקדש להצגת ספרי אמן נדירים ויקרי ערך, שנעשו בעבודת יד או בטכניקות הדפס שונות, באופן עצמאי או באחת מסדנאות ההדפס (סדנת ההדפס הראל בתל-אביב וסדנת ההדפס בירושלים), כאלה שהדפדוף בהם דורש לא פעם כפפות לבנות. הספרים יוצגו על-ידי האמנים שהכינו אותם או אנשי מקצוע אחרים מהתחום.
היריד מתקיים ללא מטרת רווח ופתוח לציבור הרחב. כל ההכנסות ממכירות הספרים מועברות ישירות לאמנים המשתתפים.
התשלום במזומן ובצ'קים בלבד.
חמישי, 26.1.17, 23:00–18:00; שישי, 27.1.17, 10:00–16:00; שבת, 38.1.17, 10:00–18:00.
מתחם ארטפורט, דרך בן-צבי 55 (כתובת ל-waze: ארטפורט), תל-אביב. טל' 03-5182599.



שבוע קולנוע אבי חי

הקרנות, שיחות, הרצאות וסדנאות

שני–חמישי, 2.2.17–30.1.17
פתיחה: רביעי, 1.2.17, בשעה 18:00
איך מעבירים רעיונות מורכבים למסך הטלוויזיה? איך מנגישים נושאים כמו "תורת הקוונטים" או "אמונה לשמה" לכל צופה סקרן בלי ידע מוקדם? סדנת אומן עם הבמאי הדוקומנטרי אורי רוזנווקס, יוצר הסדרות התיעודיות "ליבוביץ – אמונה", "אדמה, אדם", "לוד בין ייאוש לתקווה" ועוד.
מספר המקומות בסדנה מוגבל, יש להירשם מראש בקופת בית אבי חי.
הקרנות ללא תשלום: "הדקדוק הפנימי", "הרבה גוונים לשחור", "למלא את החלל", "לעבור את הקיר", "מאחורי הקלעים של 'שטיסל'", "הערת שוליים", "בן גוריון – המנהיג שהיה לפני האפילוג" ועוד.
לפרטים נוספים והרשמה מראש



שישי בוקר בבית בנימיני – סדרת הרצאות והדגמות, 2017

מפגש ראשון: קיפולים

שישי, 27.1.17, בשעה 10:30
"רוח בין כתלים":
אתל פיסרף, אמנית קרמיקה. באמצעות משטחי חומר דקיקים היא יוצרת מבנים קלי משקל שמתאפיינים בעדינות, גמישות, פשטות, שקט וא-סימטריה. העבודות נוצרות תוך משחק ושמירה על לוגיקה גיאומטרית. במפגש עימה תדבר פיסרף על הדיאלוג בין חומר לרוח, על א-סימטריה ואסתטיקה, ותדגים יצירת אובייקט ממשטחים דקיקים.
פיסרוף היא בוגרת אוניברסיטת חיפה בחוגים לאמנות, יצירה וסוציולוגיה/אנתרופולוגיה. היא התמחתה בקרמיקה באקדמיה לאמנות באנטוורפן, בלגיה, משתתפת בתערוכות בארץ ובעולם וחברה בקואופרטיב שלוש-שלושים בנווה-צדק תל-אביב.

"אוריגמי עכשווי"
מיטל קוממי מפתחת ומעצבת גופי תאורה, כלי קרמיקה ומוצרים נוספים בהשראת אוריגמי, אמנות קיפולי הנייר. בתהליך העיצוב בסטודיו היא מפגישה בין אובייקטים גיאומטריים מתמטיים המתחילים דרכם בקיפולי נייר לבין שילוב אלמנטים תעשייתיים וטכנולוגיים. בהרצאתה תספר על החיבור העמוק לאוריגמי ועל השילובים העכשוויים שהיא יוצרת.
קוממי היא מעצבת מוצר ואמנית אוריגמי בעלת סטודיו Kamidoro, בוגרת HIT, חולון.

כניסה: 50 שקל. 50% הנחה למחזיקי כרטיס דיגיתל.
הרשמה מראש: 03-5182257 או benyaminiccc@gmail.com.
בית בנימיני, המרכז לקרמיקה עכשווית, רח' העמל 17, תל-אביב.

עבודה של אתל פיסרף. צילום: רני גילת



 מוש קאשי, "Non Places"

הגלריה של קיבוץ בארי

אוצרת ראשית ומנהלת הגלריה: זיוה ילין
אוצרת משנה ומפיקה: סופי ברזון-מקאי
פתיחה: חמישי, 26.1.17, בשעה 18:30
שיח גלריה בנוכחות האמן: שבת, 28.1.17, בשעה 13:00

המחקר הציורי של מוש קאשי נמשך למעלה משני עשורים ומאופיין בעבודות מדויקות ומוקפדות. בתערוכה זאת מתחדדת תודעת הטבע והנוף בזיכרון כערך שאין לו מקום או זמן מסוימים. בגלריה יוצגו סדרות עבודות שמוצגות לראשונה בשלמותן, של מרחבים חשופים, ציורי שדות אור וחושך בתנועה מתמדת, אופקים הנמתחים מקצה לקצה ומצוירים על גבול המופשט, ולצדם עבודות סבכים בצמצום צבעוני חריף.
חמישי, 17:00–20:00, שישי, 09:00–13:00, שבת, 11:30–14:30, או בתיאום מראש עם זיוה ילין, 054-7918049, וסופי ברזון-מקאי, 054-7918464.

crimson land,  ס"מ 35X35. צילום: אלעד שריג



"האדם החולה של אירופה: המלחין", דור גז

המוזיאון לאמנות האסלאם, ירושלים

12 בינואר–18 באפריל 2017

תערוכת היחיד של האמן דור גז במוזיאון לאמנות האסלאם מציגה את חלקו השלישי של פרויקט רחב היקף בשם "האדם החולה של אירופה". כותרת הפרויקט מתבססת על מונח שנטבע בסוף המאה ה-19 לתיאור גסיסתה והתפוררותה של האימפריה העותמאנית. גז בוחן את ההיסטוריה התרבותית והלאומית של כמה מדינות לאום שקמו על חורבות האימפריה מבעד לסיפוריהם האישיים של יוצרים ואנשי רוח שפסקו ליצור בעקבות אירועים טראומטיים בהיסטוריה של עמם. במסגרת עבודת וידיאו שעומדת בלב התערוכה, גז מתלווה אל מלחין ארמני בשם האגופ, שמשפחתו גורשה לירושלים בזמן הג'נוסייד של העם הארמני במלחמת העולם הראשונה. מבטו של גז על אדריכלות, הלחנה, צילום וקרמיקה ארמניים כעל תמונת נגטיב הופך את התערוכה כולה למשל על סיפורם של הארמנים כמיעוט במסגרת האימפריה העותמאנית.
מוזיאון האסלאם, רח' הפלמ"ח 2, ירושלים. טל' 02-5661291.
שני עד רביעי, 10:00–15:00, חמישי, 10:00–19:00, שישי-שבת, 10:00–14:00.

"האדם החולה של אירופה: המלחין", דור גז, מוזיאון האסלאם, ירושלים



"זום, מבט מבפנים, מבט מבחוץ"

קריאה מחודשת של הוויית החיים בנגב דרך פריזמה של 14 אמנים

יד טבנקין, מרכז מחקרי, רעיוני, תיעודי ומוזיאלי של התנועה הקיבוצית ברמת-אפעל
אוצרת: דליה קינן
פתיחה: שישי, 27.1.17, בשעה 11:00
נעילה: 23.3.17

משתתפים: אייל אסולין, הילה בן-ארי, סופי ברזון-מקאי, נעמה בוצר, רן גנג, אנה דן, דב הלר, חאדר ואשח, זיוה ילין, אורית ישי, מיכל כרמון, אברהם לוצקי, תמר נסים, שולה קובו.
התערוכה מוקדשת לציון 70 שנה לעליית 11 הנקודות בנגב. התערוכה מממשת את ייעודו של יד טבנקין כמקום המשמר וחוקר תהליכים שהתרחשו בעבר ועוסקים בהווה, במנגנון הזכירה-שכחה שלנו. התערוכה מציגה קולאז' של סגנונות ודרכי ביטוי של אמנים מהנגב ומהמרכז. האמנים המשתתפים בתערוכה מתייחסים ומגיבים ביצירותיהן למציאות ולהוויות החיים המורכבות המתקיימת באזורנו.
יד טבנקין, רח' היסמין 1, רמת אפעל. א'–ד', 10:00–14:00. בתיאום מראש: 035344458, שלוחה 0/102, 0505743485.

תמר נסים, "לטפל באפרוחים", דימוי מתוך וידיאו

הפוסט רב ערב 24.1.2017 הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

מהות פואטית ומחוספסת

$
0
0

שמעון פינטו חזר לקיבוץ בארי, שבו שהה במשך שנה אחת כילד-חוץ מערד. הזמנתה של האוצרת זיוה ילין להציג בגלריה של בארי החזירה אותו לזכרונות ולתחושות של ילדותו. אך התוצאה אינה נוסטלגית, סנטימנטלית או מתרפקת. התערוכה "איֶּה?" מפתיעה את כל מי שמכיר את ציוריו של פינטו, כי היא אינה מכילה אף אחד מהם. לא צבעי החול ולא הדמויות ולא הפרטים הקטנים והמפתיעים שהוא נוהג לשלב בציוריו. המפגש עם בארי טילטל את פינטו לא רק רגשית, אלא גם אמנותית, והוא יצר שם אירוע-הצבה יוצא דופן ביחס למדדים שלו עצמו.

נראה שהחוויה הראשונית שחוזרת ועולה במפגש המחודש של פינטו עם קיבוץ בארי היא חוויה של חירות להתבונן אחרת. התערוכה אמנם חמורת סבר ונטולת צבע, אך יש בה רחש פנימי של חופש-עשייה ולגיטימציה לצאת להרפתקה ולפעול באופן שונה מהרגיל. בניגוד לתערוכות קודמות, שבהן הביא איתו ציורים שצייר בסטודיו בירושלים ותלה אותם על קירות הגלריה, הפעם הוא ביצע פעולה במקום. רישומי הפחם והאובייקט המרכזי בתערוכה הם תוצרים של פעולה שנעשתה בחלל הגלריה וביטאה את רצונו של פינטו לשחזר משהו מתנופת הילדות, כשהוא מתבונן בה מנקודת מבטו היום, כאמן בוגר, חוזר בתשובה, המגדל שמונה ילדים ושומר על אורח חיים דתי.

מכל הריטואלים שחזרו ועלו בו שיחזר פינטו את המדורה – הקומזיץ – שהיה חלק מההווי של חברת הילדים בקיבוץ. הקומזיץ מתרחש תמיד בשולי המרחב, בחוץ, מעבר לגבולות המותר והאסור. פינטו הדליק מדורה בשולי הקיבוץ, אך לא העביר אותה כדימוי לתערוכה. הוא השתמש בגחלים כפחמים לבצע בהם את רישומיו על ניירות לבנים גדולים היורדים מן התקרה לרצפה. הרישומים מחברים בין נוף חיצוני לדמיון פנימי: נוף מדברי אופקי המדגיש את דיונות החול ברישום אחד, וברישום אחר מלאך בעל פני שור, כנפיו פרושות חזיתית, כידון תזזיתי בידיו, מעין "מלאך ההיסטוריה" מבוצע במשיחות פחם דינמיות. רישום אחר מתאר דלת או שער נעול, והוא נמצא במרכז הקיר, מפוחם וסגור. הרישומים השחורים והמינימליסטיים מפתיעים ביחס לצייר צבעוני וחובב פרטים כמו פינטו.

שמעון פינטו, מתוך התערוכה.

פינטו ניצל את הארכיטקטורה של גלריה בארי, שבמרכזה ניצבת מעין קובייה סגורה המשמשת להקרנת סרטי וידיאו. האופציה הזו לא רק גרמה לו להציג, בפעם הראשונה, סרט וידיאו, אלא יצרה גם התייחסות מעניינת לקירות החיצוניים של הקובייה. בפעולה שנמשכה כמה שעות ציפה פינטו את ארבעת הקירות החיצוניים בשקיות ניילון לבנות, שנקשרו בצפיפות על גבי גריד ברזל שהוצמד לקירות. המעטפת הלבנה של שקיות הניילון יצרה משטח נוצתי סוריאליסטי, שמתקשר אולי עם כנפי המלאך ויוצר מעטה רך ושמיכתי למה שמתרחש פנימה, בתוך הקופסה: מיטה וכרית, שמאזכרות את המיטה בקיבוץ, ומעליה מוקרן סרט וידיאו שמתייחס לאדמת בארי ולאירוע נקודתי בביוגרפיה של פינטו.

מלבן המיטה – מלבן הפרטיות והחלומות – הוא הפרט היחיד שפינטו שיחזר באופן ממשי בחלל התערוכה. זו בחירה נבונה כי המיטה הניצבת לבדה בחלל מייצגת את הבית-לא-בית, את המרחב הפרטי הגזור לפי מידות הגוף שצף בתוך החלל הציבורי ואת הקיום הפיזי של נער שנמצא הרחק מבית הוריו. המיטה מבדילה בין יום ללילה, בין מודע ללא-מודע, ולכן היא מאפשרת את הקרנת הסרט מעליה, שמבוסס על פיסת זיכרון: בסרט נראות כפות ידיים רכות של ילד בן שש (בנו של פינטו) חופרות בקדחתנות בור באדמה המדברית היבשה, כשברקע נשמעות נשימותיו המהירות. החפירה הקדחתנית נעצרת בפאוזה קצרה, שבה ממלא את המסך דימוי של עץ קירח-ענפים, והלופ חוזר אל הידיים החופרות באדמה.

פינטו משחזר כאן זיכרון שלו מגיל שש, כשהגיע עם אמו לבית-הקברות של קיבוץ בארי כדי "לחפש את אחיה". כילד הוא לא הבין היכן הדוד שבאו לחפש (איה?), וכשאמו אמרה לו שהדוד נמצא באדמה, הוא החל לחפור בחרדה גדולה כדי לאפשר לו לנשום. רגע החרדה הזה, עם נשימותיו המואצות, המועברות דרך שורה של רמקולים, שמור בתוך הקובייה הלבנה, המכונפת, ומחבר נקודות זמן שונות למהות אחת, שהיא פואטית ומחוספסת, פראית ומעודנת בו בזמן. פעולת ההצבה המתמשכת מהדהדת בלופ של פעולת החפירה של הילד, ונדמה שהרפטטיביות משמשת כאן אמצעי הרגעה. מתחת לכל הסיפור על ילד-חוץ, מדורות וקומזיץ – התחבאה חרדה גדולה. פינטו הצליח לרמוז עליה בלי ליפול למלודרמה.

שמעון פינטו, מתוך התערוכה

באירוע נעילת התערוכה הופיע בגלריה אנסמבל כעת – קבוצה של חמישה רקדנים חרדים שמבצעת מחול מודרני על בסיס אינוונטר של תנועות שזוקק מתוך שפת הגוף של החסידות: חלוקת הגוף לעליון ותחתון באמצעות קשירת ה"גרייטל", תנועות של שלהוב ואקסטזה, נענוע ראש נלהב, ובשיא המחול – פיזור של "ענן" גדול מלא כוסות חד-פעמיות מעוכות ונטולות צבע, עוד מרכיב אסתטי וחומרי של אירועים חסידיים מרובי משתתפים, הבנויים על טהרת הכלים החד-פעמיים.

המחול של אנסמבל כעת התאים לתערוכה של פינטו באופן מושלם. הן מבחינת השילוב בין אמונה לשפה עכשווית והן מבחינת הצבעוניות השחורה-לבנה. הגרעין הקשה של הופעת המחול המפתיעה הזו התכתב גם הוא עם התערוכה – רגעי החרדה וההתפרצות, האיום לחרוג מגבולות המותר ולבטל את האיסורים.

הפוסט מהות פואטית ומחוספסת הופיע ראשון בערב רב Erev Rav

Viewing all 4030 articles
Browse latest View live